1
00:02:17,550 --> 00:02:21,663
DU ZHAN / DRUG WAR

2
00:02:51,213 --> 00:02:54,258
"Vítejte v JinHai"

3
00:03:11,775 --> 00:03:13,443
Zaplať mýto.

4
00:03:15,070 --> 00:03:18,073
Jsi úplně sjetej.

5
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
- Už nemám peníze.
- Já ještě trochu jo.

6
00:03:24,288 --> 00:03:25,289
Ano?

7
00:03:28,125 --> 00:03:29,793
Právě jsme dorazili do Jinhai...

8
00:03:30,169 --> 00:03:32,462
...zrovna jsme u mýtné brány.

9
00:03:35,674 --> 00:03:36,633
Co?

10
00:03:38,177 --> 00:03:40,095
Hergot, moje baterka
je taky v čudu.

11
00:03:46,685 --> 00:03:47,978
Tak rychle.

12
00:04:09,791 --> 00:04:10,792
Slaďoučké!

13
00:04:18,592 --> 00:04:22,304
"Dálniční mýtná brána Jinhai"

14
00:04:38,070 --> 00:04:39,571
Co máte s tím autobusem?

15
00:04:40,948 --> 00:04:42,574
Blbne mi chlazení.

16
00:04:44,701 --> 00:04:47,371
Mohli bychom si u vás nabrat
trochu vody?

17
00:04:47,663 --> 00:04:48,872
Zeptám se.

18
00:04:52,334 --> 00:04:54,545
Centrálo...

19
00:04:55,504 --> 00:04:56,547
<i>Slyším.</i>

20
00:04:57,172 --> 00:05:00,217
Jeden autobus by potřeboval
doplnit vodu...

21
00:05:00,342 --> 00:05:03,262
Nějaký problém?

22
00:05:04,137 --> 00:05:05,264
Myslím, že ne.

23
00:05:05,514 --> 00:05:08,267
Říkal, že mu blbne chlazení.

24
00:05:08,392 --> 00:05:09,768
Přejeďte si támhle.

........