1
00:02:17,550 --> 00:02:21,663
DU ZHAN / DRUG WAR
2
00:02:51,213 --> 00:02:54,258
"Vítejte v JinHai"
3
00:03:11,775 --> 00:03:13,443
Zaplať mýto.
4
00:03:15,070 --> 00:03:18,073
Jsi úplně sjetej.
5
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
- Už nemám peníze.
- Já ještě trochu jo.
6
00:03:24,288 --> 00:03:25,289
Ano?
7
00:03:28,125 --> 00:03:29,793
Právě jsme dorazili do Jinhai...
8
00:03:30,169 --> 00:03:32,462
...zrovna jsme u mýtné brány.
9
00:03:35,674 --> 00:03:36,633
Co?
10
00:03:38,177 --> 00:03:40,095
Hergot, moje baterka
je taky v čudu.
11
00:03:46,685 --> 00:03:47,978
Tak rychle.
12
00:04:09,791 --> 00:04:10,792
Slaďoučké!
13
00:04:18,592 --> 00:04:22,304
"Dálniční mýtná brána Jinhai"
14
00:04:38,070 --> 00:04:39,571
Co máte s tím autobusem?
15
00:04:40,948 --> 00:04:42,574
Blbne mi chlazení.
16
00:04:44,701 --> 00:04:47,371
Mohli bychom si u vás nabrat
trochu vody?
17
00:04:47,663 --> 00:04:48,872
Zeptám se.
18
00:04:52,334 --> 00:04:54,545
Centrálo...
19
00:04:55,504 --> 00:04:56,547
<i>Slyším.</i>
20
00:04:57,172 --> 00:05:00,217
Jeden autobus by potřeboval
doplnit vodu...
21
00:05:00,342 --> 00:05:03,262
Nějaký problém?
22
00:05:04,137 --> 00:05:05,264
Myslím, že ne.
23
00:05:05,514 --> 00:05:08,267
Říkal, že mu blbne chlazení.
24
00:05:08,392 --> 00:05:09,768
Přejeďte si támhle.
........