1
00:00:00,813 --> 00:00:03,164
Tato studie ukazuje, že lidia

2
00:00:03,227 --> 00:00:05,011
ve vztahu "přátelé s výhodami"

3
00:00:05,062 --> 00:00:08,397
jsou tak šťastní, jako ty, co jsou
v monogamním závazku.

4
00:00:08,432 --> 00:00:10,399
A my budeme zkoumat
soudržnost

5
00:00:10,434 --> 00:00:12,602
netradičních vztahů.

6
00:00:12,636 --> 00:00:15,571
Ano, popřemíšlím o tom. Můžeme
to tam dát do druhého řádku.

7
00:00:15,606 --> 00:00:17,273
Proč si neřekla, že
to tam nechceš dát?

8
00:00:17,307 --> 00:00:18,474
Zvládnem to. Sem profesionál.

9
00:00:18,492 --> 00:00:20,526
Okej, nechci to tam dát.

10
00:00:20,577 --> 00:00:22,645
Okej, tak tam dej tohle.

11
00:00:22,663 --> 00:00:24,747
Jsi panovačná malá potvora.

12
00:00:24,782 --> 00:00:27,366
Je to tisková zpráva, Charlie.

13
00:00:27,417 --> 00:00:28,918
Nechceme to příliš roztahovat.

14
00:00:28,952 --> 00:00:30,953
Dobře. Přines to sem.
Napíšem to.

15
00:00:30,987 --> 00:00:34,207
Dobře, nechám 10,000 opic

16
00:00:34,258 --> 00:00:35,675
aby se na to podívalo.

17
00:00:41,181 --> 00:00:43,666
"Napsané Kate Walesovou, PhD,
a Charlem Goodsonem"?

18
00:00:43,684 --> 00:00:45,885
Bylo by milé, kdyby si se nejdřív zeptala,
před tím, něž napíšeš svoje jméno jako první!

19
00:00:45,936 --> 00:00:47,887
Napsala jsem to podle
abecedy.

20
00:00:47,938 --> 00:00:50,606
Goodson, Walesová?

21
00:00:50,641 --> 00:00:52,275
Podle jmen.

22
00:00:52,309 --> 00:00:55,478
Charlie, Kate.

23
00:00:55,512 --> 00:00:57,680
Podle titulů.

........