1
00:02:21,572 --> 00:02:26,483
<i>Miloval jsem jí více než
cokoliv na světě.</i>

2
00:02:26,702 --> 00:02:31,199
<i>Uplně jsem zkameněl, když jsem jí poprvé uviděl.
Ona na tom byla stejně.</i>

3
00:02:31,415 --> 00:02:34,998
<i>Jediný rozdíl byl,
že ona věděla proč.</i>

4
00:02:35,795 --> 00:02:37,835
<i>Kristy byla můj životní partner.</i>

5
00:02:38,047 --> 00:02:42,756
<i>Kristen Bainbridgeová. Tak se jmenovala.
Teď má moje jméno, Briggsová.</i>

6
00:02:42,969 --> 00:02:45,756
<i>Jsme pan a paní Jefferson Briggsovi,</i>

7
00:02:45,972 --> 00:02:48,012
<i>ale každý mi řiká Jakeu.</i>

8
00:02:48,224 --> 00:02:50,264
<i>Kromě mé babičky.</i>

9
00:02:50,477 --> 00:02:52,719
<i>Ta mi říká Booper.</i>

10
00:02:53,063 --> 00:02:56,562
Je moc mladý a nevyzrálý.

11
00:02:57,609 --> 00:02:59,649
A ona je zlatokopka.

12
00:02:59,861 --> 00:03:02,946
Vždyť nemá žádné zlato ke kopání...

13
00:03:03,824 --> 00:03:05,863
Je dostatečně starý.

14
00:03:06,076 --> 00:03:08,947
A lidé už dnes nezrajou.

15
00:03:09,162 --> 00:03:12,080
Zůstávají blázny po celý život.

16
00:03:13,709 --> 00:03:18,537
<i>Mezi muži v rodině patřil
vždy mezi silné stránky rozum.</i>

17
00:03:18,756 --> 00:03:22,421
<i>Jsou to ženy, které
udržovaly věci zajímavé.</i>

18
00:03:23,511 --> 00:03:29,098
- Nemůžeš se alespoň trochu usmát?
- A kvůli čemu se mám jako usmívat...

19
00:03:30,226 --> 00:03:33,096
<i>Russ a Gayle Bainbridgeovi,
můj tchán a tchýně,</i>

20
00:03:33,312 --> 00:03:37,096
<i>lidé které budu jednou
oslovovat mami a tati.</i>

21
00:03:37,316 --> 00:03:41,231
Vsadím se, že
ten blbeček příjde pozdě.

22
00:03:42,155 --> 00:03:44,064
Nebuď hloupý.

23
00:03:44,282 --> 00:03:47,733
........