1
00:00:47,351 --> 00:00:52,231
Svatební truhlice z borovice
s rybinovým spojem...

2
00:00:52,440 --> 00:00:55,484
...a kovanými panty ve
tvaru tulipánu.

3
00:00:56,193 --> 00:00:59,447
Francouzský příborník z ořechu,
16. století...

4
00:00:59,613 --> 00:01:03,242
...zdobený kartuší
ve tvaru gryfa...

5
00:01:03,451 --> 00:01:07,496
...dozdobená, dosti chabě,
ve století devatenáctém.

6
00:01:08,372 --> 00:01:11,917
Dva dubové psací stoly
v holandském stylu...

7
00:01:12,126 --> 00:01:14,128
...se dvěmi tajnými zásuvkami...

8
00:01:14,253 --> 00:01:17,840
...na ozdobných nožkách
zakončených pařátem a koulí...

9
00:01:23,596 --> 00:01:25,473
Děje se něco, pane Oldmane?

10
00:01:44,992 --> 00:01:46,535
Je to něco vzácného?

11
00:01:46,660 --> 00:01:51,207
Kdybyste se rozhodli mi to darovat,
s radostí bych to přijal.

12
00:01:51,457 --> 00:01:53,334
Na nic podobného si nevzpomínám.

13
00:01:53,459 --> 00:01:56,796
Řeklo by se obyčejný kus
shnilého dřeva,...

14
00:01:57,004 --> 00:02:00,466
...ale pod tou hnilobou byla
kdysi malba.

15
00:02:50,224 --> 00:02:53,269
- Dobrý večer, pane Oldmane, jak se máte?
- Velmi dobře.

16
00:03:56,290 --> 00:04:00,086
Jménem celého personálu:
vše nejlepší k narozeninám.

17
00:04:00,336 --> 00:04:02,129
Všechno nejlepší, pane Oldmane.

18
00:04:03,631 --> 00:04:08,010
Náš šéfkuchař si vám dovoluje
nabídnout renesanční dezert...

19
00:04:08,219 --> 00:04:11,472
...s citrónovým krémem
a hořkými mandlemi.

20
00:04:15,434 --> 00:04:16,936
Dobrou chuť.

21
00:04:23,776 --> 00:04:25,778
Dnes není ve své kůži.

22
00:04:42,336 --> 00:04:44,463
........