1
00:00:18,810 --> 00:00:24,195
<b>C H U L I G Á N I</b>
2
00:00:24,396 --> 00:00:28,668
H r a j í:
3
00:00:56,736 --> 00:01:00,220
S c é n á ř :
P o d l e p o v í d k y :
4
00:01:28,218 --> 00:01:31,313
R e ž i e :
5
00:01:33,516 --> 00:01:37,206
VĚTŠINA MLÁDEŽE NEMÁ S HNUTÍM
"DIE HALBSTARKEN" NIC SPOLEČNÉHO
6
00:01:37,407 --> 00:01:41,268
MENŠINA JE VŽDY NÁPADNÁ
A PROTO SE O NÍ MLUVÍ.
7
00:01:41,516 --> 00:01:45,969
TENTO FILM PODÁVÁ SVĚDECTVÍ
O ČINECH NĚKTERÝCH MLADÝCH LIDÍ,
8
00:01:46,170 --> 00:01:50,015
O JEJICH KRIMINÁLNÍCH VZORECH,
O TOUZE PO DOBRODRUŽSTVÍ A ZLOČINU.
9
00:01:50,216 --> 00:01:53,871
PŘÍBĚHY JSOU OBRAZEM SKUTEČNÝCH
UDÁLOSTÍ NEDÁVNÉ MINULOSTI
10
00:01:54,072 --> 00:01:57,291
A MĚLY BY BÝT VAROVÁNÍM
PRO DNEŠNÍ OHROŽENOU MLÁDEŽ.
11
00:02:12,048 --> 00:02:13,696
Srovnáme si čas.
12
00:02:14,609 --> 00:02:15,327
Souhlasí?
13
00:02:15,528 --> 00:02:16,549
Přesně.
14
00:02:16,750 --> 00:02:18,832
Jde se na to.
15
00:02:27,891 --> 00:02:28,880
Moje ještě jdou.
16
00:02:29,081 --> 00:02:32,079
No jasně, nekradu žádnej šmejd,
to jste si přece všimli.
17
00:02:42,463 --> 00:02:44,152
Pojď dolů!
18
00:03:02,248 --> 00:03:04,092
Nazdar.
- Nazdar, Freddy.
19
00:03:04,531 --> 00:03:05,937
Jsi sám?
20
00:03:08,087 --> 00:03:10,113
Nebo ti to vadí?
- Proč?
21
00:03:10,314 --> 00:03:11,769
Ale ne, nevadí.
22
00:03:11,970 --> 00:03:13,418
Dlouho jsme se neviděli, co?
23
00:03:15,365 --> 00:03:16,640
........