2
00:01:36,360 --> 00:01:37,554
Mitch.

3
00:01:38,200 --> 00:01:39,997
Mitch!

4
00:01:42,600 --> 00:01:45,034
Prosím, Mitch, ponáhľaj sa.

5
00:01:46,840 --> 00:01:48,637
Musíš počkať

6
00:01:48,840 --> 00:01:51,991
než dosiahneme mesto.
- Nie, Mitch, prosím.

7
00:01:52,080 --> 00:01:54,469
Čím rýchlejšie pôjdeme

8
00:01:54,720 --> 00:01:58,110
tým sa može narodiť dieťa.
- Nezaujíma ma, ponáhľaj sa.

9
00:01:59,160 --> 00:02:00,070
Dobre.

10
00:02:39,280 --> 00:02:41,430
Počkaj kým ti pomôžem, Ellie.

11
00:02:47,280 --> 00:02:48,395
Tak.

12
00:02:51,680 --> 00:02:53,910
Lekár sa pozrie.

13
00:03:09,920 --> 00:03:13,151
Už idem, už idem.
Nerobte toľko hluku.

14
00:03:13,440 --> 00:03:15,749
Rýchlo, moje žena je veľmi chorá.

15
00:03:15,880 --> 00:03:18,235
- Čo sa deje?
- Chystáme sa rodiť.

16
00:03:18,400 --> 00:03:21,198
Potrebujeme pokoj.
- Nebuďte nervózny, chlapče.

17
00:03:21,280 --> 00:03:23,555
Nie je to prvá žena čo rodila.

18
00:03:24,040 --> 00:03:26,793
Izba 8, vpravo hore.
- Vďaka.

19
00:03:26,960 --> 00:03:29,713
- Sú to 2$.
- Zaplatím pri odchode.

20
00:03:29,880 --> 00:03:31,950
Nie, teraz.
Také sú pravidlá.

21
00:03:32,120 --> 00:03:33,838
- Mitch.
- Áno, Ellie.

22
00:03:36,560 --> 00:03:39,836
- Zavolajte lekára.
- Nemôžem opustiť svoj post.

23
00:03:39,920 --> 00:03:43,151
Lekár žije na druhej strane
ulice.

24
........