11
00:01:30,650 --> 00:01:34,978
Od doby dobyvateľov hladajúcich
poklady

12
00:01:35,154 --> 00:01:39,482
láka ľudí do Južnej ameriky
legendárne Eldorádo.

13
00:01:39,692 --> 00:01:42,908
Žiadna krajina nelákala viac

14
00:01:43,109 --> 00:01:46,319
ako Kolumbia, ktorej hory

15
00:01:46,536 --> 00:01:51,156
skrývali najcenenjší poklad,
zelený oheň-smaragdy...

16
00:03:41,280 --> 00:03:46,908
Vezmem to. Čo chceš?
-Buenos dias, caballero.
- Čo chceš?

17
00:06:46,006 --> 00:06:49,426
Vďaka, otče, to nazývam
záchrana tela a duše.

18
00:06:49,844 --> 00:06:52,263
Vy ste američan? -Nie, angličan.

19
00:06:52,429 --> 00:06:57,109
Volán sa Ryan Mitchell.Vďaka vám.

20
00:06:58,272 --> 00:07:02,483
Narazil som na pár zlodejov koní.

21
00:07:02,746 --> 00:07:07,485
I dnes sú ľudia čo nechodia
po štyroch nohách.

22
00:07:39,935 --> 00:07:43,764
Len ma ošetrite, musím chytiť
loď do mesta.

23
00:07:45,900 --> 00:07:49,286
Má ranu od guľky.
-Odnesme ho dnu, otče.

24
00:08:04,668 --> 00:08:09,924
Ako sa cítite?
- Nie som si istý.

25
00:08:10,966 --> 00:08:13,594
Ja som Catherine Knowland.

26
00:08:14,470 --> 00:08:17,014
Vďaka, že ste ma ošetrili.
-Len zranené tkanivo.

27
00:08:17,181 --> 00:08:20,175
Bude to dobré po
niekoľkých dňoch odpočinku.

28
00:08:20,451 --> 00:08:24,563
Mal ste veľké šťastie.
-I ja si to myslím.

29
00:08:24,730 --> 00:08:28,150
Pán Mitchell. Som rád, že ste hore.
-Zdravím, otče.

30
00:08:28,317 --> 00:08:31,461
Všetko čo som potreboval bolo
pár hodím spánku.

31
00:08:32,071 --> 00:08:34,698
Povedal som niečo smiešne?
-Včera sme vás doniesli.

........