11
00:01:30,650 --> 00:01:34,978
Od doby dobyvateľov hladajúcich
poklady
12
00:01:35,154 --> 00:01:39,482
láka ľudí do Južnej ameriky
legendárne Eldorádo.
13
00:01:39,692 --> 00:01:42,908
Žiadna krajina nelákala viac
14
00:01:43,109 --> 00:01:46,319
ako Kolumbia, ktorej hory
15
00:01:46,536 --> 00:01:51,156
skrývali najcenenjší poklad,
zelený oheň-smaragdy...
16
00:03:41,280 --> 00:03:46,908
Vezmem to. Čo chceš?
-Buenos dias, caballero.
- Čo chceš?
17
00:06:46,006 --> 00:06:49,426
Vďaka, otče, to nazývam
záchrana tela a duše.
18
00:06:49,844 --> 00:06:52,263
Vy ste američan? -Nie, angličan.
19
00:06:52,429 --> 00:06:57,109
Volán sa Ryan Mitchell.Vďaka vám.
20
00:06:58,272 --> 00:07:02,483
Narazil som na pár zlodejov koní.
21
00:07:02,746 --> 00:07:07,485
I dnes sú ľudia čo nechodia
po štyroch nohách.
22
00:07:39,935 --> 00:07:43,764
Len ma ošetrite, musím chytiť
loď do mesta.
23
00:07:45,900 --> 00:07:49,286
Má ranu od guľky.
-Odnesme ho dnu, otče.
24
00:08:04,668 --> 00:08:09,924
Ako sa cítite?
- Nie som si istý.
25
00:08:10,966 --> 00:08:13,594
Ja som Catherine Knowland.
26
00:08:14,470 --> 00:08:17,014
Vďaka, že ste ma ošetrili.
-Len zranené tkanivo.
27
00:08:17,181 --> 00:08:20,175
Bude to dobré po
niekoľkých dňoch odpočinku.
28
00:08:20,451 --> 00:08:24,563
Mal ste veľké šťastie.
-I ja si to myslím.
29
00:08:24,730 --> 00:08:28,150
Pán Mitchell. Som rád, že ste hore.
-Zdravím, otče.
30
00:08:28,317 --> 00:08:31,461
Všetko čo som potreboval bolo
pár hodím spánku.
31
00:08:32,071 --> 00:08:34,698
Povedal som niečo smiešne?
-Včera sme vás doniesli.
........