1
00:00:01,550 --> 00:00:05,060
<i>Jmenuji se Michael Westen.
Býval jsem špionem, dokud… </i>

2
00:00:05,797 --> 00:00:07,298
Dostal jste status nežádoucí.
Jste na černé listině.

3
00:00:08,866 --> 00:00:11,134
<i>Když jste nežádoucí,
nemáte nic. </i>

4
00:00:11,202 --> 00:00:13,403
<i>Peníze, postavení,
ani záznamy o práci. </i>

5
00:00:13,471 --> 00:00:15,805
<i>Trčíte v jakémkoliv městě,
kde se vás rozhodnou vyhodit. </i>

6
00:00:15,873 --> 00:00:17,707
- Kde to jsem?
- Miami.

7
00:00:17,775 --> 00:00:20,510
<i>Děláte cokoliv,
co vám přijde pod ruku. </i>

8
00:00:20,578 --> 00:00:22,579
<i>Spoléháte na každého,
kdo s vámi ještě mluví. </i>

9
00:00:23,614 --> 00:00:25,081
<i>Na přítelkyni, co ráda střílí. </i>

10
00:00:25,149 --> 00:00:26,716
Můžeme je zastřelit?

11
00:00:26,784 --> 00:00:28,518
<i>Na starého přítele,
který na vás donášel FBI. </i>

12
00:00:28,586 --> 00:00:31,287
Znáš špiony.
Banda ufňukanejch holčiček.

13
00:00:31,355 --> 00:00:33,656
<i>Na rodinu také.
To je zase tvoje máma? </i>

14
00:00:33,724 --> 00:00:35,592
<i>Když jste zoufalý.
Někdo potřebuje tvou pomoc Michaele. </i>

15
00:00:35,659 --> 00:00:38,728
<i>A na špiona na dně,
kterého jste potkali cestou. </i>

16
00:00:38,796 --> 00:00:40,363
Tak se to dělá, lidi.

17
00:00:40,431 --> 00:00:43,032
<i>Podtrženo, sečteno,
dokud jste odepsaný, </i>

18
00:00:43,100 --> 00:00:44,901
<i>nehnete se z místa. </i>

19
00:00:51,476 --> 00:00:52,910
Dostanu tě ven.

20
00:00:53,234 --> 00:00:54,879
Máme stopu.

21
00:00:54,979 --> 00:00:57,580
Když dostanu Ansona,
bude to stačit, abych dostal Fionu ven?

22
........