1
00:02:05,843 --> 00:02:09,143
přeložila Niiiiik
2
00:02:25,444 --> 00:02:28,844
Paulette
Hašišbába
3
00:02:32,145 --> 00:02:34,769
Otče Baptiste, zhřešila jsem.
4
00:02:35,270 --> 00:02:41,103
Dala jsem šváby do jídla číňanům, kteří zde provozují svou restauraci.
5
00:02:41,728 --> 00:02:44,394
Snažte se mě pochopit , otče.
6
00:02:44,563 --> 00:02:47,395
A Bože, Ty se mě snaž pochopit, taky.
7
00:02:47,813 --> 00:02:50,352
Tydle jídelní hole, tihle Arabové.
8
00:02:50,521 --> 00:02:53,228
ti Negři, kteří naplnili Francii ...
9
00:02:53,396 --> 00:02:54,854
Ukradli naši práci.
10
00:02:55,021 --> 00:02:56,562
No tak má drahá...
11
00:02:56,729 --> 00:02:59,978
Nedovolte, nenávisti a zlosti
aby naplnila vaše srdce.
12
00:03:00,146 --> 00:03:02,521
Oni jsou vždy špatní rádci.
13
00:03:02,688 --> 00:03:04,771
Nemyslím vás, otče.
14
00:03:04,939 --> 00:03:06,563
Vy si zasloužíte být bílý.
15
00:03:07,730 --> 00:03:10,354
Mám na mysli tu černou držku
co žije s mou dcerou.
16
00:03:10,521 --> 00:03:13,063
A číňany, kteří mi přebrali restauraci.
17
00:03:16,022 --> 00:03:17,896
Přimněli Francise pít.
18
00:03:19,565 --> 00:03:21,729
Skončilo to tak, že ho to zabilo.
19
00:03:22,231 --> 00:03:24,354
Váš kšef se nezdařil.
20
00:03:24,523 --> 00:03:27,689
Není to chyba těch,
kteří ho prevzali, Paulette.
21
00:03:28,148 --> 00:03:32,022
Nečiňte všechny cizince
strůjci vašeho neštěstí.
22
00:03:33,481 --> 00:03:36,897
Reknete 10 otčenášu
a 5 Zdrávas Svaté Marii.
23
00:03:37,398 --> 00:03:40,731
Ale nezačínejte zase, Paulette.
24
00:03:40,856 --> 00:03:42,565
........