1
00:00:00,859 --> 00:00:02,752
Pokud chceš, abych se omluvila,
tak dobře.

2
00:00:02,783 --> 00:00:05,098
Omlouvám se, že jsem
to nenahrála v HD.

3
00:00:05,137 --> 00:00:06,787
Ale já v tom moc rozdíl nevidím.

4
00:00:06,811 --> 00:00:09,485
Tohle... to mě štve
nejvíc.

5
00:00:09,524 --> 00:00:11,182
Je to obrovský rozdíl,
Dallas.

6
00:00:11,221 --> 00:00:13,857
Nebudeme se hádat, dobrá?

7
00:00:13,873 --> 00:00:15,492
High-def, low-def,

8
00:00:15,612 --> 00:00:17,158
Mos Def. Nezájem.

9
00:00:17,181 --> 00:00:18,761
Kotě, to je objektivní fakt...

10
00:00:18,777 --> 00:00:22,072
HD je lepší, než obyčejné D.
Vylepšili to.

11
00:00:22,335 --> 00:00:23,938
Proč nechceš něco,
co vylepšili?

12
00:00:23,938 --> 00:00:26,198
Je to jako by ti doktor
nabídl penicilin

13
00:00:26,318 --> 00:00:28,529
a ty bys řekla: "Ne, díky.
Pijavice stačí."

14
00:00:28,552 --> 00:00:30,726
Podívej, Georgi,
byl to dlouhý den.

15
00:00:30,846 --> 00:00:33,408
Fajn. Ale když už platíme
tolik peněz za kabelovku,

16
00:00:33,455 --> 00:00:35,590
tak by to aspoň mělo
za ty peníze stát.

17
00:00:36,982 --> 00:00:38,993
Ty toho využiješ.

18
00:00:40,424 --> 00:00:42,793
To znělo trochu jako
od prostitutky,

19
00:00:42,793 --> 00:00:43,755
ale ty víš, jak jsem
to myslela.

20
00:00:43,732 --> 00:00:47,295
Myslím to vážně, Dallas.
Nejde jen o kabelovku.

21
00:00:47,415 --> 00:00:49,535
Taky máme dva účty
na Netflix.

22
........