1
00:00:00,600 --> 00:00:05,100
<i><b>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</b></i>

2
00:00:14,500 --> 00:00:19,200
<b>Dexter</b>
<i>8x03 What's Eating Dexter Morgan?</i>

3
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
<i><b>přeložili Hurley a Black Cloud</b></i>

4
00:01:46,281 --> 00:01:47,816
<i>V minulých dílech...</i>

5
00:01:48,016 --> 00:01:50,585
- Dexi...
- Zastřel ho.

6
00:01:50,785 --> 00:01:52,785
Udělej, co musíš.

7
00:01:55,857 --> 00:01:59,026
<i>Deb po zabití LaGuerty
už není ten samý člověk.</i>

8
00:01:59,927 --> 00:02:03,498
Myslíme, že střelec
k autu přistoupil zezadu.

9
00:02:03,698 --> 00:02:05,698
El Sapo sáhl po zbrani...

10
00:02:07,700 --> 00:02:09,269
Vím, že jsi zabila El Sapa.

11
00:02:09,470 --> 00:02:13,408
- Co kdybych ti nekryl záda?
- Vážně si chceš hrát na "co kdyby"?

12
00:02:13,608 --> 00:02:16,578
- Co se děje s Deb?
- To je jenom mezi námi dvěma.

13
00:02:16,778 --> 00:02:20,248
- Ovlivňuje tě to.
- O Deb se bavit nebudeme.

14
00:02:20,448 --> 00:02:24,119
Alespoň minutu jsme se mohli
nebavit o tvé ex-snoubence.

15
00:02:24,319 --> 00:02:27,689
Tvůj bratr mě tlačí,
abych udělal test na seržanta.

16
00:02:27,889 --> 00:02:29,723
Ty na mě tlačíš kvůli Deb.

17
00:02:31,626 --> 00:02:35,229
Chybí mu přední insulární kůra,
tak jako u posledního.

18
00:02:35,429 --> 00:02:38,099
- Takže je sériovej.
- Vogel měla pravdu.

19
00:02:38,299 --> 00:02:41,302
- Lyle Sussman.
- Nikoho takového neznám.

20
00:02:41,502 --> 00:02:44,073
Což neznamená, že on nezná vás.

21
00:02:45,773 --> 00:02:48,943
Někdo ho k tomu přinutil.
Sussman nikdy nebyl vrah,

22
00:02:49,143 --> 00:02:52,447
jenom další oběť.
........