1
00:00:42,402 --> 00:00:45,238
BONTONFILM
uvádí

2
00:03:14,095 --> 00:03:16,389
VÍTEJTE V ALPINE

3
00:03:21,811 --> 00:03:24,564
<i>Tohle je příběh mého statečného,</i>

4
00:03:24,647 --> 00:03:26,900
<i>bláhového přítele Harryho Deana.</i>

5
00:03:27,025 --> 00:03:31,321
<i>Harry měl pocit, že jeho práce</i>
<i>kurátora umění v Londýně</i>

6
00:03:31,446 --> 00:03:33,323
<i>je značně nedoceněná.</i>

7
00:03:33,448 --> 00:03:37,494
<i>Byl terčem nesčetných útoků</i>
<i>ze strany svého zaměstnavatele,</i>

8
00:03:37,619 --> 00:03:40,580
<i>Lionela Shabandara,</i>
<i>mediálního magnáta,</i>

9
00:03:40,872 --> 00:03:45,001
<i>sběratele umění a strašného hulváta.</i>

10
00:03:45,085 --> 00:03:50,423
- Nedotýkejte se mě! Vy! - Ano, pane?
- Idiote! Dejte mi svou botu.

11
00:03:51,424 --> 00:03:55,095
<i>Před 40 lety bych řekl,</i>
<i>že je Shabandar lotr.</i>

12
00:03:55,178 --> 00:04:01,434
<i>Dnes se pro jemu podobné, pokud vím,</i>
<i>převážně používá výraz šmejd.</i>

13
00:04:01,559 --> 00:04:04,687
Haló! Ten krám nefunguje.

14
00:04:04,896 --> 00:04:11,069
- Myslím, pane, že proto...
- Proč, vy haldo hnoje?

15
00:04:11,736 --> 00:04:14,656
<i>Teď se dočkal odplaty.</i>

16
00:04:14,864 --> 00:04:17,158
<i>Harry Deane měl totiž plán.</i>

17
00:04:17,659 --> 00:04:22,664
<i>Vznosně řečeno, loupež.</i>
<i>Výstižně řečeno, menší zlodějinu.</i>

18
00:04:23,206 --> 00:04:25,208
<i>Tady přicházím na scénu já.</i>

19
00:04:25,375 --> 00:04:30,296
<i>Jsem totiž poměrně schopný</i>
<i>padělatel obrazů.</i>

20
00:04:30,505 --> 00:04:34,300
<i>Těšilo mě, že byl můj</i>
<i>koníček k užitku.</i>

21
00:04:34,509 --> 00:04:36,261
<i>Šlo o to, získat pomoc...</i>

22
00:04:36,594 --> 00:04:38,179
NĚKDE V TEXASU

23
........