1
00:00:54,611 --> 00:00:57,985
20 000 mexických uncí

2
00:02:21,260 --> 00:02:22,488
Řekni jim, ať nestřílí.

3
00:02:22,700 --> 00:02:25,252
Nestřílejte!
Nestřílet!

4
00:02:27,056 --> 00:02:28,630
Odhoďte zbraně.

5
00:03:22,980 --> 00:03:24,374
Nic tu není.

6
00:03:31,940 --> 00:03:33,293
Nic.

7
00:03:34,460 --> 00:03:36,018
Byli jste špatně informováni.

8
00:03:36,700 --> 00:03:39,055
Nevezeme nic, co by stálo za ukradení.

9
00:03:39,824 --> 00:03:41,496
Mluvíte mým jazykem.

10
00:03:41,970 --> 00:03:44,909
Ale samozřejmě.
Co jste myslel, že najdete?

11
00:03:45,217 --> 00:03:46,536
To je moje věc.

12
00:03:46,992 --> 00:03:49,142
Možná 20.000 uncí ve zlatě?

13
00:03:49,340 --> 00:03:50,474
Možná.

14
00:03:50,681 --> 00:03:53,195
Vy velíte téhle bandě?

15
00:03:55,761 --> 00:03:56,910
Ne.

16
00:03:57,194 --> 00:03:59,105
Ne, on velí.

17
00:04:00,521 --> 00:04:03,399
Budete litovat, toho, co jste udělal.

18
00:04:03,961 --> 00:04:06,998
Doufal jsem, že mi to objasníte.
Můžete jít.

19
00:04:07,721 --> 00:04:09,279
Ještě se uvidíme.

20
00:04:09,921 --> 00:04:11,877
Nashledanou, kapitáne.

21
00:04:32,041 --> 00:04:33,838
To nesmíte dovolit, starosto.

22
00:04:34,561 --> 00:04:37,803
Ledabylost španělských úřadů je nepochopitelná.

23
00:04:37,831 --> 00:04:42,541
Být to nepochopitelné pro francouzskou
armádu je téměř lichotka, pane kapitáne.

24
00:04:43,041 --> 00:04:44,793
Dávejte pozor, co říkáte.

........