1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Z OCR preložil morkoid
príjemné sledovanie masterpiece :D

2
00:00:12,541 --> 00:00:20,861
Pôvodne anglicke titulky sú
preložené z nemeckých.
Ktovie, čo tam naozaj hovoria :D

3
00:00:24,918 --> 00:00:28,245
Bolí to...
Tak moc to bolí.

4
00:00:28,413 --> 00:00:30,991
Otec. Veľmi to bolí.

5
00:00:33,114 --> 00:00:35,026
Musíš byť silná.

6
00:00:36,150 --> 00:00:39,269
Kde presne ťa to boli, Sachi?

7
00:00:43,181 --> 00:00:46,799
To ti nemôžem povedať.
Je to priveľmi trápne.

8
00:00:48,714 --> 00:00:51,417
Symptómy sú späť.

9
00:00:51,834 --> 00:00:53,497
Je len jedna cesta

10
00:00:54,662 --> 00:00:56,533
ako to zastaviť.

11
00:01:03,898 --> 00:01:05,602
Tak poď!

12
00:01:23,782 --> 00:01:25,445
Žiadny strach, Sachi.

13
00:01:25,613 --> 00:01:27,900
Dostaneš liečbu,
akú potrebuješ.

14
00:01:28,067 --> 00:01:30,479
Už čoskoro.

15
00:01:46,496 --> 00:01:49,698
Tak a teraz posledný
úder.

16
00:01:56,272 --> 00:01:57,602
Teraz, je čas!

17
00:01:57,770 --> 00:02:00,098
Sachi!
No tak, otvor ústa!

18
00:02:00,349 --> 00:02:02,636
To je ono!
Z úst do úst!

19
00:02:02,803 --> 00:02:04,175
Nie!
Prosím, nerob to!

20
00:02:17,114 --> 00:02:18,652
Otec, nie.

21
00:02:19,110 --> 00:02:21,231
Nikdy si na to nezvyknem!

22
00:02:21,398 --> 00:02:23,727
Už...

23
00:02:23,894 --> 00:02:26,265
........