1
00:00:01,845 --> 00:00:03,878
ROZPRÁVAČ: Naposledy ste videli...
2
00:00:03,975 --> 00:00:05,216
Whoo-hoo!
3
00:00:05,583 --> 00:00:07,463
Som tu, aby som ovládol Winnipeg.
4
00:00:07,821 --> 00:00:13,145
ROZPRÁVAČ: Hugh Rowland sa usídlil
priamo na ulici hneď vedľa bývalého šéfa.
5
00:00:13,332 --> 00:00:14,958
Hugh sem prišiel,
bodol ma do chrbta,
6
00:00:15,070 --> 00:00:16,910
a teraz bude môj konkurent.
7
00:00:17,215 --> 00:00:20,646
ROZPRÁVAČ: Ale Polar
s tímom veteránov chce
8
00:00:20,749 --> 00:00:23,377
dostať Hugha a jeho novú
spoločnosť preč z mesta.
9
00:00:24,260 --> 00:00:25,611
Mám pocit, ako by som išla do vojny.
10
00:00:25,726 --> 00:00:28,207
Práve sme prekročili hranice nepriateľa.
11
00:00:28,343 --> 00:00:31,189
Ani len nepomyslím na to, že by to
Lisa dokázala na týchto cestách,
12
00:00:31,191 --> 00:00:32,123
pretože je to žena.
13
00:00:32,125 --> 00:00:36,009
ROZPRÁVAČ: Hugh a jeho obchodný partner
Vlad Pleskot vystrelili prvú ranu
14
00:00:36,119 --> 00:00:39,921
tým, že získali exkluzívnu
zmluvu na pol milióna dolárov.
15
00:00:40,800 --> 00:00:42,636
Milujem túto prácu, kámo.
16
00:00:44,549 --> 00:00:47,111
Každý náklad, ktorý získame,
je náklad, ktorý nedostane Polar.
17
00:00:47,639 --> 00:00:49,227
ROZPRÁVAČ: Ale keď sa
zimné cesty otvorili...
18
00:00:49,775 --> 00:00:51,397
V poriadku, dostanem ho.
19
00:00:51,832 --> 00:00:55,104
ROZPRÁVAČ: Najlepší šoféri z
Polar Industries doviezli
20
00:00:55,105 --> 00:00:57,607
prvé náklady tejto sezóny.
21
00:00:57,608 --> 00:01:00,776
Doručili sme prvé 3 náklady pre tím Polar.
22
00:01:00,777 --> 00:01:03,813
Oh, zásah.
23
00:01:03,814 --> 00:01:07,583
........