1
00:00:05,122 --> 00:00:10,122
THE NEWSROOM 2x01
First Thing We Do, Let's Kill All the Lawyers

2
00:00:10,601 --> 00:00:15,601
Překlad: makishek, Umpalumpa3, GreaterFool
Korekce: Umpalumpa3, GreaterFool

3
00:00:15,897 --> 00:00:20,897
www.edna.cz/the-newsroom

4
00:01:14,636 --> 00:01:16,652
<i>Kdyby si Ben Furusho
nezlomil kotník,</i>

5
00:01:16,706 --> 00:01:19,175
<i>kdyby ho Jim Harper neodjel
do New Hampshire nahradit,</i>

6
00:01:19,246 --> 00:01:21,681
<i>kdyby Jerry Dantana nedorazil
z DC zastoupit Jima,</i>

7
00:01:21,716 --> 00:01:24,984
<i>kdyby v diskuzi využili Mika Tapleyho
namísto Cyruse Westa, myslíte si, že...</i>

8
00:01:25,054 --> 00:01:27,189
<i>- Genoa.
- Prosím?</i>

9
00:01:27,224 --> 00:01:29,091
<i>Název té operace
byl Genoa, ne Geneva.</i>

10
00:01:29,226 --> 00:01:31,628
<i>Je to cosi jako kosatka nebo
přední plachta na lodi.</i>

11
00:01:31,698 --> 00:01:33,339
<i>- Řekla jsem Geneva?
- Ne.</i>

12
00:01:33,393 --> 00:01:35,394
Ale Matt si to tak právě
zapsal do svých poznámek.

13
00:01:35,467 --> 00:01:38,545
- Mark. A ano, má pravdu, zapsal.
- Jak jste to věděl?

14
00:01:38,631 --> 00:01:40,051
No...

15
00:01:40,205 --> 00:01:42,641
Nerad o tom mluvím,
ale já vím věci.

16
00:01:42,675 --> 00:01:46,581
Odmalička. Lidé to nazývají darem,
ale ve skutečnosti je to spíše břímě.

17
00:01:46,620 --> 00:01:49,162
- Nechcete už přestat blbnout?
- Vidím jeho prsty na klávesnici.

18
00:01:49,238 --> 00:01:51,997
Napsal Geneva. Pracujeme v televizi.
Proč bychom nemohli vtipkovat...

19
00:01:52,052 --> 00:01:54,502
Vy pracujete v televizi.
Já jsem advokátka v Lowell Tiller.

20
00:01:54,549 --> 00:01:57,682
- Poklekněte. - A je spousta důvodů,
proč nevtipkovat. Mám je vyjmenovat?

21
00:01:57,787 --> 00:02:00,522
........