1
00:00:01,480 --> 00:00:03,680
Překlad: L.Pantus, M.Vyskočil
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,560
Oddělení kinematografie
Ministerstva kultury Ruské Federace
3
00:00:07,560 --> 00:00:11,080
Roman BORISEVIČ
4
00:00:12,320 --> 00:00:15,640
uvádí
5
00:00:17,560 --> 00:00:22,480
KOKTEBEL
6
00:03:26,000 --> 00:03:28,280
Na Krym půjdeme takhle?
7
00:03:31,440 --> 00:03:34,080
Ne, vezmeme si taxi.
8
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
Mluvím vážně.
9
00:03:37,160 --> 00:03:40,160
Jestli nechceš taxi,
pojedeme vlakem.
10
00:03:42,760 --> 00:03:43,720
Jdi do hajzlu.
11
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Nelíbí se ti vlakem,
12
00:03:49,520 --> 00:03:51,680
poletíme letadlem.
13
00:07:59,440 --> 00:08:01,000
Nepořádek.
14
00:08:26,920 --> 00:08:29,080
Tati, koho je ten červ?
15
00:08:30,480 --> 00:08:32,120
Przewalského.
16
00:08:34,480 --> 00:08:35,960
O čem mluvíš?
17
00:08:37,160 --> 00:08:39,280
No, jaký motýl?
18
00:08:44,520 --> 00:08:45,720
Je to...
19
00:08:48,280 --> 00:08:50,960
Pavinočka jabloňová.
20
00:09:01,520 --> 00:09:02,480
Tak...
21
00:09:04,280 --> 00:09:05,240
Kdyby nedejbůh něco,
22
00:09:05,880 --> 00:09:08,760
v Koktebelu Primorská,
dům 5.
23
00:09:08,960 --> 00:09:11,040
Poljaničko Marina Sergejevna.
24
00:09:13,480 --> 00:09:14,800
Opakuj.
25
........