1
00:00:01,480 --> 00:00:03,680
Překlad: L.Pantus, M.Vyskočil

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,560
Oddělení kinematografie
Ministerstva kultury Ruské Federace

3
00:00:07,560 --> 00:00:11,080
Roman BORISEVIČ

4
00:00:12,320 --> 00:00:15,640
uvádí

5
00:00:17,560 --> 00:00:22,480
KOKTEBEL

6
00:03:26,000 --> 00:03:28,280
Na Krym půjdeme takhle?

7
00:03:31,440 --> 00:03:34,080
Ne, vezmeme si taxi.

8
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
Mluvím vážně.

9
00:03:37,160 --> 00:03:40,160
Jestli nechceš taxi,
pojedeme vlakem.

10
00:03:42,760 --> 00:03:43,720
Jdi do hajzlu.

11
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Nelíbí se ti vlakem,

12
00:03:49,520 --> 00:03:51,680
poletíme letadlem.

13
00:07:59,440 --> 00:08:01,000
Nepořádek.

14
00:08:26,920 --> 00:08:29,080
Tati, koho je ten červ?

15
00:08:30,480 --> 00:08:32,120
Przewalského.

16
00:08:34,480 --> 00:08:35,960
O čem mluvíš?

17
00:08:37,160 --> 00:08:39,280
No, jaký motýl?

18
00:08:44,520 --> 00:08:45,720
Je to...

19
00:08:48,280 --> 00:08:50,960
Pavinočka jabloňová.

20
00:09:01,520 --> 00:09:02,480
Tak...

21
00:09:04,280 --> 00:09:05,240
Kdyby nedejbůh něco,

22
00:09:05,880 --> 00:09:08,760
v Koktebelu Primorská,
dům 5.

23
00:09:08,960 --> 00:09:11,040
Poljaničko Marina Sergejevna.

24
00:09:13,480 --> 00:09:14,800
Opakuj.

25
........