1
00:00:00,156 --> 00:00:03,637
<b><font color=pink>::Italian Zombie Addicted::
[www.italiansubs.net]</font></b>

1
00:00:05,063 --> 00:00:07,063
<font color=green>"Bite Me"</font>
<font color=yellow>"Dead Guy Rising - Mrtvola povstává"</font>
<font color=grey>"S01E02"</font>

2
00:00:07,661 --> 00:00:11,160
<br><font color=white>ŽÁDNÝ SIGNÁL</font></br>

3
00:00:13,428 --> 00:00:14,678
Ale, co to kurva . . .

4
00:00:18,989 --> 00:00:20,139
Seru na to.

5
00:00:32,783 --> 00:00 : 33,783
<i>Pojď</i>

6
00:00:33,997 --> 00:00:35,454
<i>Pojďte, vy bastardi!</i>

7
00:00:37,485 -> 00 00 38,485
<i>Seru tě!</i>

8
00:00:38,724 --> 00:00:39,724
<i>Och</i>

9
00:00:42,303 --> 00:00:43,653
<i> Sežer si to! </i>

10
00:00:49,524 --> 00:00:50,807
- Kde sakra jste?

11
00:00:50,837 --> 00:00:52,986
- Buď klidný,
- Měl jsem na práci důležitější věci.

12
00:00:53,016 --> 00:00:56,238
Celý den pozoruješ nemocné částí těla.
Co z toho máš?

13
00:00:56,268 --> 00:00:58,096
Víš, máš pravdu,
Tylere Durdene!

14
00:00:58,126 --> 00:01:00,602
Kéž bych já mohl celý den
chcát lidem do jídla.

15
00:01:00,632 --> 00:01:02,745
Kriste pane, to se dělalo,
tak před deseti lety.

16
00:01:02,775 --> 00:01:03,956
Vždycky lepší než Greg.

17
00:01:03,986 --> 00:01:06,307
Mávat s praporem pro Freda celý den.

18
00:01:06,337 --> 00:01:07,887
Jo, ten teda selhal...

19
00:01:07,917 --> 00:01:10,417
Skvělý způsob,
jak využívat bakalářský titul z Harvardu.

20
00:01:10,865 --> 00:01:12,517
Miku, právě jsem se přihlásil.

21
00:01:12,547 --> 00:01:13,678
Ano, já Vím.

22
00:01:16,478 --> 00:01:18,621
Oh do prdele. Je to Roger, co?

23
00:01:18,651 --> 00:01:21,760
<i>-jako hody, zatracení ztroskotanci? </i>
- Nesnáším toho spratka

24
00:01:26,356 --> 00:01:30,446
<i>podle mě, začátek "Walking Deadu" mi připomíná "28 dní poté".</i>

25
00:01:30,476 --> 00:01:33,833
<i>Chlápek se probudí v nemocnici.
Žádná originalita.</i>

26
00:01:33,863 --> 00:01:38,162
<i>Po měsíci má Lori poměr s jeho nejlepším přítelem? Ale za!</i>

27
00:01:38,192 --> 00:01:41,172
<i>Všichni odborníci, kteří vyzvali k scény, ve kterých oni jedí maso a mozek ...</i>

28
00:01:41,202 --> 00:01:45,558
<i>Nezávisle je třeba vysvětlit vznik zombie epidemie.</i>

29
00:01:45,588 --> 00:01:47,941
- Gregu , s kým mluvíš ?
- S vámi, hoši.

30
00:01:47,971 --> 00:01:50,120
– Vole, nikoho to nezajímá.


31
00:01:50,150 --> 00:01:53,044
– Myslím si, že to někoho zajímalo. Je důležité vědět, jak to všechno začalo.

32
00:01:53,074 --> 00:01:54,956
– Jsi blázen?
- Ne, naopak.

33
00:01:54,986 --> 00:01:58,481
Jo, v zombie filmech se nikdo nezabývá jak epidemie vypukla.


34
00:01:58,511 --> 00:02:00,055
Tak nějak to přeskočí.

35
00:02:00,594 --> 00:02:04,704
Pravda. Až na "Lesního ducha",
tam to je jinak.


36
00:02:04,734 --> 00:02:07,375
- "Lesního duch" se nepočítá.
- Co? Ano, počítá?

37
00:02:07,405 --> 00:02:10,370
- Víš něco o zombie filmech?
- Více než ty.

38
00:02:10,400 --> 00:02:11,469
Trhni si.

39
00:02:11,499 --> 00:02:14,704
<i>Mami! Přines mi kurva to zatracený čokoládový mlíko.</i>



40
00:02:14,734 --> 00:02:18,601
<i>Vy jste fakt lamky(nezkušený).Ještě chvíli a můžu si koupit náklaďák Zombrexu.</i>

41
00:02:18,631 --> 00:02:20,400
<i> Ano, zabralo to
jen celou noc.</i>

42
00:02:20,430 --> 00:02:23,478
- Do prdele, už je devět?
- Ano.

43
00:02:23,508 --> 00:02:26,559
- Jsme hráli tři hodiny?
- Ano, jsi unavený?

44
00:02:26,589 --> 00:02:28,322
- Nebuď sračka!
- Ne!

45
00:02:28,352 --> 00:02:31,568
Ale někteří z nás mají i jiné plány na práci,
kromě masturbace.

46
00:02:31,598 --> 00:02:32,819
-Já ne.
-Musím jít,

47
00:02:32,849 --> 00:02:35,617
-Lauren a já máme domluvenou schůzku.
-Oh jste tak sladcí!

48
00:02:35,647 --> 00:02:38,055
-Do prdele.
-Nevěřím, že žijete společně.

49
00:02:38,085 --> 00:02:40,253
Budete souložit tolikrát, kolikrát chcete.

50
00:02:40,730 --> 00:02:43,651
Ne tak docela. Znáte ho,
dělá kliky, aby měl sex?

51
00:02:43,681 --> 00:02:45,907
-Počkat, co? Vážně?
-At alespoň...

52
00:02:45,937 --> 00:02:48,367
Aspoň si vrznu,
jsem na tom lépe než vy.

53
00:02:48,397 --> 00:02:49,556
Za tuto cenu, Michaele?

54
00:02:49,586 --> 00:02:52,883
<i> Kouří mě
každý den, kurvy! </i>

55
00:02:52,913 --> 00:02:56,601
-Roger, drž hubu. Ty ještě ani nemůžeš ejakulovat!
<i>- Ejaku - co?</i>

56
00:02:56,631 --> 00:02:59,065
<i> Mami! Čokoládové mléko!
Teď! </i>

57
00:02:59,095 --> 00:03:02,161
Koho to zajímá, honí mi ho
mnohokrát, kdekoliv chci.

58
00:03:02,428 --> 00:03:04,282
- Ale nechce tě vykouřit?
- To není pravda.

59
00:03:04,312 --> 00:03:07,019
Nechat mě vysát,
Musím jim porazit na rotopedu.

60
00:03:07,049 --> 00:03:09,228
Dobře, tak tě nikdy nepřeblafla.

61
00:03:09,258 --> 00:03:10,308
Naser si!

62
00:03:13,436 --> 00:03:14,458
Hej Miku...

63
00:03:14,875 --> 00:03:16,929
Co

64
00:03:16,959 --> 00:03:18,720
Můžeš jí ho strčit do zadku?

65
00:03:19,915 --> 00:03:20,915
Jo Miku?

66
00:03:22,187 --> 00:03:24,745
Mike? Halóóó?

67
00:03:27,583 --> 00:03:29,054
Gregu, pomoc!

68
00:03:29,441 --> 00:03:30,993
Mike se zbláznil!

69
00:03:31,241 --> 00:03:34,876
Jeho sperma chce ven
a šílí z toho!

70
00:03:35,173 --> 00:03:36,565
Vždyť vůbec nic nedělá.

71
00:03:36,595 --> 00:03:39,064
Ne, v reálném životě, ty retarde!

72
00:03:40,476 --> 00:03:42,556
Dobře začínám být naštvaný.

73
00:03:45,352 --> 00:03:46,861
Zkus to ještě jednou, ty debile.

74
00:03:46,891 --> 00:03:49,170
Je to signálí pistol, zmrde.

75
00:03:49,200 --> 00:03:50,889
V klidu.

76
00:03:53,047 --> 00:03:55,417
Poslouchej, stojí Lauren za to opravdu?

77
00:04:01,912 --> 00:04:03,663
Jděte do prdele!

78
00:04:03,693 --> 00:04:06,540
Jsem šťastný, že jdu odtud, je to tu
jako na vejšce. To je ubohý.

79
00:04:06,570 --> 00:04:09,433
Do háje, nevěřím to mu! Ty jsi chtěl, aby jsme společně bydlíme.

80
00:04:09,463 --> 00:04:11,641
Ano, Ano, Ano, před deseti lety...

81
00:04:11,671 --> 00:04:13,811
na střední škole idiote.

82
00:04:16,388 --> 00:04:17,388
Po slyšení...

83
00:04:18,085 --> 00:04:20,345
Jsme stále spolu, je to jen...

84
00:04:20,736 --> 00:04:22,376
Neuvidíme se každý den.

85
00:04:22,406 --> 00:04:24,037
Musím něco dělat a...

86
00:04:26,469 --> 00:04:27,471
Co je?

87
00:04:27,564 --> 00:04:28,564
Poslouchejte.

88
00:04:29,019 --> 00:04:30,019
<i> Ano! </i>

89
00:04:30,144 --> 00:04:31,144
Slyšíš...

90
00:04:31,509 --> 00:04:33,531
Mimochodem můj příteli, snažím se...

91
00:04:35,905 --> 00:04:36,905
Fantastická.

92
00:04:37,273 --> 00:04:39,748
Marcy od naproti nechala
otevřené okno.

93
00:04:39,778 --> 00:04:42,611
Dnes byla u Freda.

94
00:04:44,402 --> 00:04:47,577
Oh Bože, pokud je
trubka, jak by měl.

95
00:04:47,607 --> 00:04:49,196
Je to kráva!

96
00:04:49,226 --> 00:04:50,226
Vidíš něco?

97
00:04:50,256 --> 00:04:52,650
Ne, šukaj na podlaze.

98
00:04:52,680 --> 00:04:54,374
Zlá holčička.

99
00:04:55,746 --> 00:04:57,689
Oh ta je prostě fantastická.

100
00:04:59,711 --> 00:05:02,646
Oh, nádhera čas na pohovor
pro nového nájemce.

101
00:05:06,933 --> 00:05:08,012
Počkej...

102
00:05:08,042 --> 00:05:12,565
Vzali jste schůzku na pohovor
v deset hodin večer v pátek?

103
00:05:12,595 --> 00:05:15,338
Jo, vole, alespoň jsme si jisti
Je to víc cool než my.

104
00:05:15,368 --> 00:05:16,859
To by bylo nechutné.

105
00:05:16,889 --> 00:05:19,781
Oh do prdele, musím už jít,
Jdu pozdě.

106
00:05:21,178 --> 00:05:23,548
Hodně štěstí
v náhradě za mě.

107
00:05:26,560 --> 00:05:27,822
<i> moje jméno je Jeffrey. </i>.

108
00:05:27,852 --> 00:05:29,262
A on je Gregory.

109
00:05:29,292 --> 00:05:30,292
Dobrý den.

110
00:05:31,713 --> 00:05:32,785
Takže.

111
00:05:32,815 --> 00:05:36,348
Briane, nejprve
některé základní otázky.

112
00:05:36,378 --> 00:05:37,378
Ok.

113
00:05:37,930 --> 00:05:39,126
Tak co děláš?

114
00:05:39,784 --> 00:05:41,011
Máš na mysli typ...

115
00:05:41,463 --> 00:05:42,464
pracoviště?

116
00:05:44,370 --> 00:05:45,438
Maluju.

117
00:05:45,468 --> 00:05:46,468
Maluješ?

118
00:05:49,446 --> 00:05:51,333
Obrazy, nebo domy?

119
00:05:53,343 --> 00:05:56,352
Oh, nedělá nic, nedělejte si starosti.

120
00:05:56,382 --> 00:05:58,099
Máte zvířata?

121
00:06:00,802 --> 00:06:04,078
Žádná zvířata, ok.

122
00:06:09,111 --> 00:06:11,027
Můžeš nás omluvit, jen na vteřinku?

123
00:06:14,253 --> 00:06:15,253
Jo.

124
00:06:18,574 --> 00:06:20,365
Je to ten nejlepší z inzerátut?

125
00:06:20,395 --> 00:06:22,820
Myslíš na to, co si myslím?

126
00:06:22,850 --> 00:06:23,850
Nevím.

127
00:06:24,545 --> 00:06:25,811
Odpočítávání.

128
00:06:25,841 --> 00:06:26,882
- Tři...
- Tři...

129
00:06:26,912 --> 00:06:28,552
- Dva, jedna...
- Dva, jedna...

130
00:06:28,582 --> 00:06:30,000
- Už je pozdě!
- Je to retard!

131
00:06:30,030 --> 00:06:31,231
Přesně!

132
00:06:31,795 --> 00:06:32,949
A teď co?

133
00:06:32,979 --> 00:06:35,782
To já nevím, nenecháme slídy
být schopen platit nájemné za jeho chyba?

134
00:06:35,812 --> 00:06:39,052
Viděl jsem podobnou věc z Oprah,
Nemůžeme si to dovolit.

135
00:06:42,624 --> 00:06:44,774
Jeffe, navrhuji, jen...

136
00:06:44,804 --> 00:06:46,572
být velmi obezřetní.

137
00:06:46,602 --> 00:06:48,687
Měli bychom si promluvit s lékařem,
Jsem pro. Ne...

138
00:06:48,717 --> 00:06:50,081
Já nejsem proti...

139
00:06:50,111 --> 00:06:53,003
Je to jen, že nemám
zkušenosti v tomto oboru.

140
00:06:53,681 --> 00:06:54,681
Ok.

141
00:06:55,527 --> 00:06:57,245
Řeknu nu mu to citlivě.

142
00:06:58,187 --> 00:06:59,468
Poslyš, Briane...


143
00:06:59,498 --> 00:07:01,085
Jak se věci mají.

144
00:07:02,276 --> 00:07:04,298
- Ale do prdele...
- Kde je?

145
00:07:05,104 --> 00:07:06,547
Byl u vchodu.

146
00:07:09,131 --> 00:07:10,241
Hej, Briane?

147
00:07:10,703 --> 00:07:11,703
Vole.

148
00:07:12,020 --> 00:07:15,567
Ještě není čas na prohlídku památek,
to není hezké, kámo.

149
00:07:22,062 --> 00:07:23,919
- Do prdele!
- Co se děje?

150
00:07:23,949 --> 00:07:26,021
- Snažil se mě kousnout!
- Co jsi udělal?

151
00:07:31,607 --> 00:07:34,297
Vole, inzerát hned smaž ze seznamu.

152
00:07:36,855 --> 00:07:38,928
<b><br><font color=black> překlad: padondra</font><br></b>

153
00:07:38,958 --> 00:07:41,031
<b><br><font color=green> recenze: emicad, padondra</font><br></b>

154
00:07:41,061 --> 00:07:45,937
<b><font color=orange>::Italská Zombie závislý::
[www.italiansubs.net]</font></b>







































































































........