1
00:00:03,237 --> 00:00:06,204
Sny jsou skutečnost postavená na hlavu.

2
00:00:06,239 --> 00:00:11,170
Gravitace, logika i čas v nich ztrácejí smysl.

3
00:00:12,202 --> 00:00:15,233
Svět snů není náš.

4
00:00:15,585 --> 00:00:18,441
Ačkoliv nás uprostřed noci láká
a klame nás, abychom do něj vstoupili.

5
00:00:18,476 --> 00:00:20,377
A pochopili rozdíl mezi ním a realitou.

6
00:00:20,566 --> 00:00:24,430
Proto jsou sny tak nebezpečné.

7
00:00:32,872 --> 00:00:33,938
Dobrý večer, doktore Browne.

8
00:00:33,938 --> 00:00:34,765
Dobrý večer, Sam.

9
00:00:34,765 --> 00:00:37,249
Dneska jste se opozdil.
Vaše rodina už odchází.

10
00:00:37,249 --> 00:00:38,699
Ano, obvyklý stůl?

11
00:00:38,734 --> 00:00:40,742
Jistě. Tudy prosím.

12
00:00:40,742 --> 00:00:42,327
Ne, to je v pořádku, cestu znám.

13
00:00:42,327 --> 00:00:42,866
Bavte se.

14
00:00:42,866 --> 00:00:43,736
Děkuji.

15
00:01:20,251 --> 00:01:21,260
Ještě nespíš?

16
00:01:22,453 --> 00:01:24,381
Vypaluju si písničky na cestu.

17
00:01:28,797 --> 00:01:31,430
Svobodné léto 2004?

18
00:01:31,910 --> 00:01:34,624
Nemohl by ses radovat z cesty do
New Yorku trochu míň?

19
00:01:34,624 --> 00:01:36,253
A co ty? Proč nespíš?

20
00:01:37,588 --> 00:01:38,794
Divné sny.

21
00:01:38,794 --> 00:01:40,308
Noční můry?

22
00:01:40,677 --> 00:01:44,168
Ano, ale v tomhle věku se už tomu říká
jen divné dny.

23
00:01:44,168 --> 00:01:46,100
Dávali jsem si zmrzlinu.

24
00:01:46,646 --> 00:01:47,218
Co?

........