1
00:00:00,022 --> 00:00:01,405
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,430 --> 00:00:05,106
Podplatila jste vládu jiné země,
abyste dostala své potrubí.

3
00:00:05,157 --> 00:00:06,608
Vinna podle obvinění.

4
00:00:06,610 --> 00:00:07,910
Myslíš, že jsi nenahraditelný?

5
00:00:07,911 --> 00:00:09,661
Už jsem to dělal,
než jsem tě potkal,

6
00:00:09,662 --> 00:00:12,899
a budu to dělat dál dlouho potom,
co na tebe úplně zapomenu.

7
00:00:12,900 --> 00:00:14,150
Prosím, nedělej to.

8
00:00:14,150 --> 00:00:16,434
Tví milovaní koncipienti jsou v mé moci.

9
00:00:16,519 --> 00:00:20,388
Chceš jen nekonečný soud,
který nás vymáchá ve špíně.

10
00:00:20,439 --> 00:00:23,024
Přišel jsem ti říct,
že se z toho případu odvolal.

11
00:00:23,075 --> 00:00:24,892
Takže jmenoval odborného prokurátora.

12
00:00:24,944 --> 00:00:27,946
Když vyhraju, podpoříš mě
jako hlavního partnera.

13
00:00:28,030 --> 00:00:29,864
Chceš potopit Jessicu.

14
00:00:29,915 --> 00:00:31,616
Přesně tak.

15
00:00:34,537 --> 00:00:36,671
Do prdele.

16
00:00:36,738 --> 00:00:39,124
Bylo to dobré "do prdele"
nebo špatné "do prdele"?

17
00:00:39,208 --> 00:00:41,409
Harvey, právě jsi mi řekl,
že plánuješ puč.

18
00:00:41,460 --> 00:00:43,044
Dej mi vteřinku,
abych to zpracovala.

19
00:00:43,095 --> 00:00:45,913
Ne puč, ale manévr.

20
00:00:45,965 --> 00:00:47,432
A až skončíš se svou přednáškou,...

21
00:00:47,516 --> 00:00:48,767
Ne, žádná přednáška.

22
00:00:48,851 --> 00:00:51,303
Mám jen jednu otázku.

23
00:00:52,388 --> 00:00:55,557
Dostanu svou vlastní kancelář?
........