1
00:00:00,000 --> 00:00:01,820
V minulých dílech...

2
00:00:01,820 --> 00:00:02,576
Lhal jsem ti.

3
00:00:02,576 --> 00:00:04,612
Ve skutečnosti jsem se šel
kouknout na kapelu Madison.

4
00:00:04,612 --> 00:00:05,611
Nechápu,

5
00:00:06,507 --> 00:00:07,632
proč jsi mi to neřekl, než
jsi šel, a říkáš mi to teď?

6
00:00:07,632 --> 00:00:08,833
Měl jsem z toho špatný pocit

7
00:00:08,833 --> 00:00:10,703
a měl jsem pocit, že ti možná lžu.

8
00:00:10,703 --> 00:00:12,995
Lhal jsi mi.

9
00:00:12,995 --> 00:00:14,633
Já vím a mrzí mě to.

10
00:00:14,668 --> 00:00:16,389
Cítil ses provinile, protože
co jsi udělal, bylo špatný,

11
00:00:16,389 --> 00:00:18,361
tak jsi mi to řekl,
aby ses té viny zbavil,

12
00:00:18,361 --> 00:00:20,857
což znamená, že nejsi jenom lhář,
ale jsi sobeckej lhář.

13
00:00:20,857 --> 00:00:22,180
Nevolej mi,

14
00:00:22,180 --> 00:00:23,486
na tohle teď nemám nervy.

15
00:00:23,735 --> 00:00:26,984
Třetí věk pro mě znamená odpočinek.

16
00:00:26,984 --> 00:00:28,593
A chci, abys odpočívala se mnou.

17
00:00:28,593 --> 00:00:29,947
Musím pracovat, Harpere.

18
00:00:29,982 --> 00:00:31,171
Co se to děje?

19
00:00:31,206 --> 00:00:33,321
Chtěla jsem vás vidět, abych
zjistila, jestli blázním,

20
00:00:33,321 --> 00:00:34,641
nebo tu něco je.

21
00:00:34,641 --> 00:00:35,582
To nemůžeme.

22
00:00:35,582 --> 00:00:38,957
Tohle není flirt. Je vdaná.

23
00:00:38,992 --> 00:00:42,572
Je to neetické. Je to neodpustitelné.

24
00:00:42,607 --> 00:00:44,438
........