1
00:00:36,393 --> 00:00:38,628
Ale no tak. Vy podvádíte!
2
00:00:40,632 --> 00:00:44,978
Jdeme si pro tebe, Barbaro.
3
00:00:45,079 --> 00:00:48,583
Dobře, no tak, lidi.
Dostaneme tu druhou skupinu.
4
00:00:50,923 --> 00:00:54,429
Do prdele, tys mě vyděsila!
5
00:00:54,530 --> 00:00:56,869
Páni.
Fakt vypadáš jako mrtvá.
6
00:00:56,970 --> 00:00:59,271
Líbí se mi ten make-up.
7
00:00:59,372 --> 00:01:00,572
Hele. Haló?
8
00:01:00,673 --> 00:01:02,409
Haló? Haló?
9
00:01:02,510 --> 00:01:04,781
- Ty...
- Ona je fakt mrtvá.
10
00:01:04,882 --> 00:01:07,351
Ne. Fakt?
No tak. Udělej něco.
11
00:01:07,452 --> 00:01:09,208
Jo, no...
12
00:01:10,293 --> 00:01:12,398
Jdi k ní, ať vás můžu vyfotit.
13
00:01:14,334 --> 00:01:16,403
Co to dělám?
14
00:01:16,872 --> 00:01:19,278
Tady. Vyfoť to jednou i mým mobilem.
15
00:01:26,282 --> 00:01:28,716
Co se to k čertu s těmi lidmi děje?
16
00:01:28,836 --> 00:01:30,408
To se ptám celý den.
17
00:01:30,528 --> 00:01:33,008
Opravdu? Na tohle jsem se
neptal, od doby, kdy jsem se rozhodl
18
00:01:33,128 --> 00:01:34,360
přestěhovat sem na Floridu.
19
00:01:34,480 --> 00:01:36,108
Měl jsi vidět, jak se na mě Marisol podívala,
20
00:01:36,209 --> 00:01:37,512
když jsem odešel od přijímání.
21
00:01:37,613 --> 00:01:39,514
No, Callie taky nebyla nadšená,
22
00:01:39,615 --> 00:01:42,853
že jsem jí odtáhl od snídání
koláče s mimózou za 75 dolarů.
23
00:01:42,954 --> 00:01:46,095
To je přesně ten pohled.
24
00:01:46,196 --> 00:01:48,096
........