1
00:00:07,049 --> 00:00:10,553
<i>--Protest proti zasahování USA
do vietnamské války.

2
00:00:10,802 --> 00:00:13,976
<i>Muhammad se domnívá "važte si všech velebených"
and Ali říká "ještě více."

3
00:00:14,139 --> 00:00:15,561
<i>S Marvinem Gayem na vlnách WD...

4
00:00:15,724 --> 00:00:19,354
<i>- Domnívali jste se, The Beatles...
- Astronati z Apolla 11...

5
00:00:19,520 --> 00:00:22,569
<i>. - . zahájili přípravu-
na vypuštění rakety.

6
00:00:22,731 --> 00:00:24,574
<i>V našem světě se děje něco...

7
00:00:24,733 --> 00:00:27,361
<i>Nejposlouchanější detroitská stanice
sponzoruje--

8
00:00:27,528 --> 00:00:29,530
<i>Mikeuv pořad pro talenty
klubu Discovery.

9
00:00:29,696 --> 00:00:31,869
<i>Máte-li hlas, chceme ho slyšet.

10
00:00:32,032 --> 00:00:35,582
<i>přijďte a zkuste sesadit Big Blacka
z jeho trůnu.

11
00:00:36,161 --> 00:00:40,132
d I feel so dirty but stays so clean d

12
00:00:40,290 --> 00:00:44,090
d 'Cause I'm a man
Yes, I am d

13
00:00:44,253 --> 00:00:47,757
d I'm built to last
Like a love machine d

14
00:00:47,923 --> 00:00:51,644
d But I'm a man, mm d

15
00:00:51,802 --> 00:00:55,727
d I said, good or bad
Right or wrong d

16
00:00:55,889 --> 00:00:59,109
d Oh, you take me as I am d

17
00:00:59,268 --> 00:01:03,239
d But when you need somebody
To scratch that itch d

18
00:01:03,939 --> 00:01:08,194
d Use these helping hands
Ow, I'm a man d

19
00:01:08,735 --> 00:01:10,487
Dělej.
Tuhle jsem napsala přímo pro tebe.

20
00:01:10,654 --> 00:01:12,782
Sparkle, ani nevím, proč jsem se
od tebe nechala ukecat.

21
00:01:12,948 --> 00:01:14,950
Mám pocit, že jsem nejstarší sardinka
v týhle plechovce.

22
........