1
00:00:02,150 --> 00:00:03,717
V předchozích dílech...

2
00:00:03,958 --> 00:00:05,110
Je to mé jediné dítě.

3
00:00:05,224 --> 00:00:08,270
Starám se o jeho malou dcerku,
kterou mi tady nechal.

4
00:00:08,356 --> 00:00:10,586
Michael mě žaluje ve
věci péče o Catherine.

5
00:00:10,690 --> 00:00:12,948
Pokud vám mám najít Sancheze,

6
00:00:13,039 --> 00:00:15,459
musím vědět, že příběh, který
potom napíšu, bude stát za to.

7
00:00:15,531 --> 00:00:18,347
Byli součástí ofenzivních operací pro CIA

8
00:00:18,453 --> 00:00:19,781
a High Star o tom všem věděla.

9
00:00:19,859 --> 00:00:21,617
Tu záležitost se Sanchezem
potřebuji vyřešit co nejdříve.

10
00:00:21,711 --> 00:00:24,649
Cartera z toho vynechej.
Ti dva mají hodně společného.

11
00:00:25,409 --> 00:00:27,465
Takhle nějak to musí vypadat, jasné?

12
00:00:27,543 --> 00:00:30,183
Pane Ericksone, mohl byste
identifikovat osobu na této fotografii?

13
00:00:30,273 --> 00:00:31,430
Ne, nemohl.

14
00:00:31,500 --> 00:00:34,681
To je zvláštní, poněvadž v ten
den, kdy byli vaši muži zabiti,

15
00:00:34,763 --> 00:00:37,492
pan Boorman vydal instrukce
k zadržení tohoto chlapce.

16
00:00:37,582 --> 00:00:40,082
Cílem poslední mise bylo dítě?!

17
00:00:40,161 --> 00:00:43,089
Máš velmi důležité informace.

18
00:00:43,221 --> 00:00:46,237
Chci vědět pravdu o tom,
co se stalo tvé matce.

19
00:00:46,333 --> 00:00:48,463
Vy jste ďábel.

20
00:00:48,589 --> 00:00:51,292
Ještě pořád vás zajímá, co všechno
vím o Howardu Ericksonovi?

21
00:00:51,370 --> 00:00:52,671
Záleží, co máte na mysli.

22
00:00:52,765 --> 00:00:55,047
Paní Hewesová, řekněme, že bych vám
ho mohl naservírovat...

23
........