1
00:01:57,270 --> 00:01:59,571
<i>Jsi tam?</i>
2
00:01:59,573 --> 00:02:03,107
<i>Potřebuju tě.</i>
3
00:02:43,250 --> 00:02:45,886
<i>Díky, Pete.</i>
4
00:02:48,756 --> 00:02:52,493
<i>Je to o dost těžší,
než zabít psa, že?</i>
5
00:03:03,950 --> 00:03:07,259
Z originálu přeložil Just.m3.
Přečasoval Dezibook.
6
00:03:46,948 --> 00:03:53,754
<i>Takže, pokud vám dobře rozumím,
tak se tě tvoj bývalá šéfka pokusila zabít.</i>
7
00:03:53,756 --> 00:03:56,489
<i>Pokusila se nechat mě zabít.</i>
8
00:03:56,491 --> 00:03:57,757
<i>Ano.</i>
9
00:03:57,759 --> 00:04:00,828
<i>Věřím tomu, že poslala někoho,
aby to udělal.</i>
10
00:04:00,830 --> 00:04:06,066
<i>Je to ten samý útok,
o kterém jsi mluvila minule?</i>
11
00:04:06,068 --> 00:04:08,602
<i>Ano.</i>
12
00:04:08,604 --> 00:04:13,507
<i>Ellen, jak si můžeš být jistá,
že tvá šéfka v tom byla zapletená?</i>
13
00:04:13,509 --> 00:04:15,910
<i>Je tu jedna věc.</i>
14
00:04:15,912 --> 00:04:17,811
<i>Donutila jsem ji se přiznat.</i>
15
00:04:17,813 --> 00:04:20,947
<i>Ale později to odvolala
a řekla, </i>
16
00:04:20,949 --> 00:04:25,451
<i>že to řekla jen kvůli tomu,
že jsem to chtěla slyšet.</i>
17
00:04:25,453 --> 00:04:29,522
<i>Věřila jste jí, když to popřela?</i>
18
00:04:29,524 --> 00:04:33,193
<i>Nevím, čemu věřit.</i>
19
00:04:33,195 --> 00:04:35,895
<i>Chci vypátrat toho muže,</i>
20
00:04:35,897 --> 00:04:41,334
<i>který mě napadl,
abych prokázala, že jej najala.</i>
21
00:04:44,338 --> 00:04:49,675
<i>Ale uvědomuji si...
Co?</i>
22
00:04:51,745 --> 00:04:54,714
<i>Obávám se toho,
co zjistím.</i>
23
........