1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros

2
00:01:10,567 --> 00:01:13,559
Oh, ráda chodím sem dolů
do starého pokoje.

3
00:01:14,407 --> 00:01:16,125
Ta kouzelná plesnivina.

4
00:01:16,207 --> 00:01:19,324
Z mnoha důvodů je to ten
nejpůvabnější pokoj v domě.

5
00:01:19,407 --> 00:01:21,682
Opravdová schránka vzpomínek.

6
00:01:21,767 --> 00:01:25,919
Jsem si jista, že tady dole najdeme
i 100 věcí pro dobročinný bazar.

7
00:01:26,607 --> 00:01:28,598
Oh, Gomezi, drahý, pohleď.

8
00:01:30,207 --> 00:01:32,323
- Tvé svatební šaty?
- Ano.

9
00:01:32,767 --> 00:01:34,359
Ale nehodláš je dát do bazaru?

10
00:01:34,687 --> 00:01:36,200
Jistě, že ne, drahý.

11
00:01:36,287 --> 00:01:40,917
Mají pro mě tak zvláštní sentimentální
hodnotu, že by to nikdo nedokázal ocenit.

12
00:01:42,447 --> 00:01:46,360
Snad tam dáme to krásné zrcadlo.

13
00:01:47,767 --> 00:01:49,200
Pamatuješ ten den,
kdy jsem ho rozbil?

14
00:01:49,287 --> 00:01:53,166
Ano. Měli jsme pak těch
nádherných sedm let štěstí.

15
00:01:53,247 --> 00:01:55,602
Ovšem,
nemůžeme se s ním rozloučit.

16
00:01:55,687 --> 00:01:59,282
Zdá se, že vše tady dole je
drahocenným rodinným dědictvím.

17
00:01:59,367 --> 00:02:01,164
Morticie,
zapomeňme na ten bazar.

18
00:02:01,247 --> 00:02:03,966
Vždyť tento rok nás ani nepožádali,
abychom něco darovali.

19
00:02:04,047 --> 00:02:05,878
Ano, a já to nemohu pochopit.

20
00:02:05,967 --> 00:02:09,243
Tento rok ho má na starosti
náš pojišťovací agent pan Henson

21
00:02:09,327 --> 00:02:12,683
a ten už u nás byl.
Ví, jak nádherné věci máme.

22
00:02:12,767 --> 00:02:15,122
........