1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros

2
00:01:05,687 --> 00:01:08,440
Oh, ty divoký Románe.

3
00:01:08,527 --> 00:01:10,404
Myslím,
že mi kvůli tobě uteklo očko.

4
00:01:10,487 --> 00:01:12,320
To bratranci Platovi
jistě nebude vadit.

5
00:01:12,400 --> 00:01:15,119
- Copak pleteš tomu mladíkovi?
- Lyžařskou čepici.

6
00:01:15,207 --> 00:01:17,243
- Myslíš, že se mu bude líbit?
- Jakpak by ne?

7
00:01:17,327 --> 00:01:20,763
Jen prosím pamatuj,
levá půlka Platovy hlavy má velikost šest

8
00:01:20,847 --> 00:01:22,838
a pravá půlka osm a tři čtvrtě.

9
00:01:22,927 --> 00:01:25,361
Ano, dává mu to skvělý sklon.

10
00:01:35,967 --> 00:01:39,198
- Strýčku Festre, drahoušku, děje se něco?
- Mnohé.

11
00:01:39,287 --> 00:01:40,515
Tak co je, kamaráde?

12
00:01:40,607 --> 00:01:43,599
Pokaždé, když se vrátíš z města,
nejsi tak usměvavý jako obvykle.

13
00:01:43,687 --> 00:01:45,996
To ten váš bývalý pojišťovací agent.

14
00:01:46,087 --> 00:01:49,443
- Komisař Henson?
- Jo. Nu, zničí celé naše město.

15
00:01:49,527 --> 00:01:52,325
Nechává nově natírat
všechny veřejné budovy.

16
00:01:53,127 --> 00:01:55,357
- A to proč?
- Aby zakryl saze.

17
00:01:55,887 --> 00:02:00,324
Zakrýt... Ale vždyť saze jsou jedinou
věcí, jež dává těm budovám osobitost.

18
00:02:00,407 --> 00:02:03,683
A nejen to,
chtějí tu postavit dálnici.

19
00:02:03,767 --> 00:02:06,042
Dálnici?
Skrz naše krásné město?

20
00:02:10,047 --> 00:02:14,359
Víte, právě takové věci
nutí člověka zastavit a přemýšlet.

21
00:02:16,927 --> 00:02:19,202
Budu nahoře ve svém pokoji přemýšlet.

22
........