1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros

2
00:01:06,807 --> 00:01:10,117
Gomezi, drahý,
nehýbej se. Ani trochu.

3
00:01:10,207 --> 00:01:12,960
Konečně jsem zachytila tvé
skutečné, vnitřní já.

4
00:01:17,767 --> 00:01:21,442
Maluj, querida, maluj.
Je to pro potomky.

5
00:01:28,447 --> 00:01:29,800
Nu, stalo se.

6
00:01:29,887 --> 00:01:32,162
Blesk tě vyhnal
z tvého domu na stromě?

7
00:01:32,247 --> 00:01:35,364
Oh, ne! To není možné.

8
00:01:35,447 --> 00:01:38,200
Vždyť jsem právě ve výprodeji
koupil nový bleskosvod.

9
00:01:39,087 --> 00:01:42,238
S bleskem si poradím,
tohle je horší.

10
00:01:42,327 --> 00:01:44,887
Strýčku Festre, ty jsi byl povolán
k vojenské službě?

11
00:01:44,967 --> 00:01:47,003
Berou vždy nejlepší muže.

12
00:01:47,087 --> 00:01:49,396
No tak, žádné obavy, Festre,
zařídíme ti odklad.

13
00:01:49,487 --> 00:01:50,806
Na zbabělost.

14
00:01:52,007 --> 00:01:54,760
To je dopis od mé kamarádky,
Madelyn, z Paříže

15
00:01:54,847 --> 00:01:56,200
- Z Francie?
- Z IIlinois.

16
00:01:56,287 --> 00:01:58,403
Nevěděla jsem, že máš dopisní
kamarádku z Illinois.

17
00:01:58,487 --> 00:02:00,284
No, můj nápad to nebyl.

18
00:02:00,367 --> 00:02:04,042
Ale omylem dostala můj dopis
pro Madelyn z Paříže ve Francii.

19
00:02:04,127 --> 00:02:06,197
A od té doby mi píše.

20
00:02:06,287 --> 00:02:08,005
Máš energický styl.

21
00:02:08,087 --> 00:02:10,885
Příliš energický.
Chce mě přijet navštívit.

22
00:02:10,967 --> 00:02:14,403
........