1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lerpos

2
00:01:40,887 --> 00:01:46,200
Děkuji vám, děkuji ti
a děkuji tobě, Lurchi.

3
00:01:46,687 --> 00:01:50,077
A, Lurchi,
mohl bys vzít děti na věž?

4
00:01:50,167 --> 00:01:53,200
Mamá tam na ně čeká.
Chce si zahrát karty.

5
00:01:54,567 --> 00:01:55,920
Oh, skvělé.

6
00:02:07,647 --> 00:02:11,196
- Nebyla Morticie úžasná, bratranče Itte?
- On usnul, drahý.

7
00:02:13,847 --> 00:02:16,315
- Jak to můžeš vědět?
- Slyším, jak chrápe.

8
00:02:17,327 --> 00:02:18,396
Pojď.

9
00:02:20,047 --> 00:02:22,163
Už jsme bavili
i pěkně chladné návštěvníky.

10
00:02:22,247 --> 00:02:24,317
Ale rozhodně neusnuli.

11
00:02:24,407 --> 00:02:26,640
Měli alespoň tu slušnost,
že odešli.

12
00:02:26,727 --> 00:02:28,797
Chudák bratranec Itt
má problémy, drahý.

13
00:02:28,887 --> 00:02:31,845
Poslední dobou spí špatně.
Myslím, že má problém.

14
00:02:31,927 --> 00:02:33,838
Problém?
Vždyť má vše.

15
00:02:33,927 --> 00:02:37,602
Má brilantní mysl, okouzlující charakter
a skvěle se obléká.

16
00:02:37,687 --> 00:02:41,600
To je pravda. Ale zdá se,
že nemůže najít místo, kam by patřil.

17
00:02:41,687 --> 00:02:43,405
Povolaní,
které by ho uspokojovalo.

18
00:02:44,847 --> 00:02:47,361
Bratranec Itt
by byl skvělým tajným agentem.

19
00:02:47,447 --> 00:02:49,756
- Zvláštní agent 298.
- Ne.

20
00:02:49,887 --> 00:02:52,162
598?
Pomysli na všechny ty nádherné ženy.

21
00:02:52,727 --> 00:02:55,958
Drahý, bratranec Itt je
........