1
00:00:01,050 --> 00:00:04,386
Chytili Kennedyho.
Ujistím se, že budeš viset!

2
00:00:04,388 --> 00:00:07,522
- Máte v úmyslu říct orgánům
o mém zapojení? - Přijde na to.

3
00:00:07,524 --> 00:00:11,026
To, co udělali mým bratrům...
Nemůžu najít sílu a zapomenout.

4
00:00:11,028 --> 00:00:12,694
Druidi, ti si nehrají.

5
00:00:12,696 --> 00:00:14,996
Pistole a nůž jsou jen
nástrojem, jak odvést práci.

6
00:00:14,998 --> 00:00:16,264
Dva mrtví, pět pohřešovaných.

7
00:00:16,266 --> 00:00:18,200
- Všichni z Five Points.
- Co takhle skleničku?

8
00:00:18,202 --> 00:00:21,402
Nemůžu mít ve svých
ulicích sériového vraha.

9
00:01:01,604 --> 00:01:05,604
COPPER 2x03 - The Children of the Battlefield
Přeložila channina

10
00:01:05,804 --> 00:01:09,604
Časování: VanThomass

11
00:01:20,531 --> 00:01:24,065
Zatraceně, Domane!
Prokrista, stůj!

12
00:01:36,680 --> 00:01:38,046
Pan Doman, že?

13
00:01:39,048 --> 00:01:40,482
Představte si,

14
00:01:40,484 --> 00:01:42,750
narazit na vás
v tohle hezké ráno.

15
00:01:44,986 --> 00:01:48,256
Tohle je podruhé, co jsi
to na mě zkusil, Domane!

16
00:01:48,258 --> 00:01:49,724
Promluvíme si o těch
šesti pohřešovaných chlapcích

17
00:01:49,726 --> 00:01:51,426
a o drogách, co jsme
našli ve tvé kapse.

18
00:01:51,428 --> 00:01:53,829
Ne, ne, ne, detektive.

19
00:01:53,831 --> 00:01:57,699
V kapse jsem měl léky,
legální léky.

20
00:01:57,701 --> 00:02:00,135
- Mám hemoroidy.
- Co jsi to dělal,

21
00:02:00,137 --> 00:02:03,004
- když jsi své léky dával
do pití jiného chlapa? - Vážně?

22
........