1
00:00:26,907 --> 00:00:30,345
<b>ON U MARÍNY</b>

2
00:00:46,820 --> 00:00:55,370
Americký chlapec
se zamiluje do americké dívky.

3
00:00:55,660 --> 00:00:58,360
A jak to bude dál?

4
00:00:58,820 --> 00:01:02,790
ABINGTON ARMS. Velice elegantní
prázdninové sídlo s výhllídkou.

5
00:01:03,500 --> 00:01:05,780
Dá se toho spatřit opravdu dost.

6
00:01:17,340 --> 00:01:20,500
Ocelářský magnát.
Zde nachází čas na odpočinek.

7
00:01:21,100 --> 00:01:23,910
Se dvěma osobními tajemníky,
čtyřmi stenografy

8
00:01:24,460 --> 00:01:26,560
a "Horkým drátem"
na Wall Street.

9
00:01:54,540 --> 00:01:57,170
On. Dědic 20 milionů.

10
00:01:57,700 --> 00:02:01,670
Drzý je také po otci.

11
00:03:05,820 --> 00:03:07,820
"Máš oheň, hochu?"

12
00:03:45,860 --> 00:03:48,320
Dívka.
Každý den dostává šest nabídek,

13
00:03:48,820 --> 00:03:50,920
včetně nedělí a svátků.

14
00:04:47,740 --> 00:04:51,780
"Na kroket je příliš horko,
co kdybychom se vzali."

15
00:05:00,700 --> 00:05:04,110
"Jakže... ach...
Musel by ses zeptat otce."

16
00:05:22,380 --> 00:05:25,150
"Rozhodl jsem se,
že se ožením s vaší dcerou."

17
00:05:42,340 --> 00:05:46,060
"Ukaž, že umíš víc,
než se jen poflakovat.

18
00:05:46,740 --> 00:05:49,720
PUSŤ SE DO TOHO!

19
00:05:50,300 --> 00:05:52,790
NAJDI SI PRÁCI!"

20
00:06:18,860 --> 00:06:23,250
<b>AMERICKÉ NÁMOŘNICTVO
NÁBOR REKRUTŮ</b>

21
00:07:11,020 --> 00:07:13,690
"Rozhodl jsem se, že vstoupím
k vám do námořnictva."

22
00:07:38,420 --> 00:07:41,120
"Pozvi své přátele na
dlouhou vyjížďku jachtou.
........