1
00:00:00,706 --> 00:00:02,425
Esther Priceová!

2
00:00:02,433 --> 00:00:04,032
Padej z té postele!

3
00:00:04,059 --> 00:00:06,978
Patříš jim, dokud ti nebude 21.

4
00:00:06,998 --> 00:00:08,717
Já jim teda nepatřím.

5
00:00:08,718 --> 00:00:13,397
Ptáte se někdy sám sebe, jak někdo s vašimi
dovednostmi skončí ve vězení pro dlužníky?

6
00:00:13,398 --> 00:00:14,678
Kdy tě pustili?

7
00:00:16,238 --> 00:00:18,397
Hledám nejlepšího
mechanika v Lancashiru.

8
00:00:18,398 --> 00:00:19,717
Sestrojte prototyp.

9
00:00:19,718 --> 00:00:22,078
Věřím tomu,
že jednou bude možné všechno.

10
00:00:23,198 --> 00:00:24,477
Proč nepracuješ?

11
00:00:24,478 --> 00:00:25,358
Tommy je zraněný!

12
00:00:27,198 --> 00:00:29,917
Jeho ruka! Chytil se do stroje!

13
00:00:29,918 --> 00:00:33,197
Vzbuďte učedníky.
Někdo si hrál se zvonem.

14
00:00:33,198 --> 00:00:34,757
Nějaké stížnosti?

15
00:00:34,758 --> 00:00:37,558
Předák byl na záchodě
s rukama pod Miriaminou sukní.

16
00:00:38,678 --> 00:00:40,238
Nikdo tě nebude poslouchat.

17
00:00:41,798 --> 00:00:43,718
Za tohle půjdeš do žaláře, Esther.

18
00:01:22,278 --> 00:01:24,157
Nebyla by tu pro mě nějaká práce?

19
00:01:24,158 --> 00:01:26,157
To těžko.

20
00:01:26,158 --> 00:01:27,757
S jednou rukou.

21
00:01:27,758 --> 00:01:29,397
Můžu třeba něco míchat.

22
00:01:29,398 --> 00:01:30,998
Nepleť se tady!

23
00:01:34,398 --> 00:01:36,957
Pat, podej mi tu pánev.

24
00:01:36,958 --> 00:01:38,318
Tak pohyb.
........