1
00:00:57,913 --> 00:00:59,521
- Haló?
- To jsem já.

2
00:00:59,541 --> 00:01:02,222
Neruším tě, Francesco?

3
00:01:02,341 --> 00:01:05,118
Ne, nic se neděje,
beztak se nemůžu sprchovat věčně.

4
00:01:06,005 --> 00:01:07,464
Počkej moment, Franco...

5
00:01:28,401 --> 00:01:29,736
Co jsi říkal, Franco?

6
00:01:29,845 --> 00:01:32,505
Ale nic. Jen jsem
chtěl vědět, jak se máš.

7
00:01:33,930 --> 00:01:35,714
Však víš, jak to chodí...

8
00:01:40,330 --> 00:01:41,546
Život jde dál.

9
00:01:48,382 --> 00:01:52,099
DELLAMORTE DELLAMORE

10
00:02:14,799 --> 00:02:16,243
Gnaghi!

11
00:02:42,781 --> 00:02:44,298
- Gnaghi!
- Ňa?

12
00:02:44,490 --> 00:02:46,784
Volám tě už celou věčnost. Gnaghi!

13
00:03:04,271 --> 00:03:06,309
Je to Ghigini, ten zeměměřič.

14
00:03:06,839 --> 00:03:09,336
- Dvanáctá řada, třetí hrob, že jo?
- Ňa.

15
00:03:22,891 --> 00:03:24,142
Třetí hrob.

16
00:03:25,623 --> 00:03:26,719
Tak šup.

17
00:03:27,706 --> 00:03:29,620
Už ti to jednou říkali,

18
00:03:29,985 --> 00:03:31,233
ale tentokrát,

19
00:03:31,594 --> 00:03:33,047
drahý Ghigini,

20
00:03:33,751 --> 00:03:35,406
je to navěky věků.

21
00:03:36,548 --> 00:03:38,175
Odpočívej v pokoji!

22
00:03:40,743 --> 00:03:42,306
Jau, moje záda...

23
00:03:51,779 --> 00:03:54,511
Škoda dobrýho mramoru.
Teď už to nebude tak pěkný.

24
00:03:54,531 --> 00:03:56,650
........