1
00:00:46,516 --> 00:00:51,031
Jednou mi někdo řekl, že když
zůstanu v lese dostatečně dlouho,
2
00:00:51,677 --> 00:00:54,624
zahlédnu náznaky skrytého boje
3
00:00:55,052 --> 00:00:57,250
mezi silami života a zkázy.
4
00:00:58,921 --> 00:01:02,624
Celé přežití lesa závisí na tom,
jak tento boj dopadne.
5
00:01:02,974 --> 00:01:05,546
A ti dobří nejspíš
potřebují pomoct.
6
00:01:05,753 --> 00:01:10,337
Pokud nevěříš,
podívej se důkladněji.
7
00:01:11,065 --> 00:01:15,100
A jestli stále nic,
snaž se ještě víc.
8
00:01:17,359 --> 00:01:20,816
KRÁLOVSTVÍ LESNÍCH STRÁŽCŮ
9
00:01:20,900 --> 00:01:25,100
přeložil speedTT
přečasoval leconfus
10
00:03:32,083 --> 00:03:34,900
- Nechceš svézt?
- Nepotřebuju vaši pomoct!
11
00:03:35,333 --> 00:03:37,200
Dej pozor, aby ses nedostal
na konec větve!
12
00:03:37,600 --> 00:03:39,148
Pořád nepotřebuju pomoct.
13
00:03:40,801 --> 00:03:42,868
Pomoc!
14
00:04:03,100 --> 00:04:04,100
- Proč nejsi se svou skupinou?
15
00:04:04,293 --> 00:04:09,100
- Jsem raději sám.
- V týmu ale nejsi sám, jasný?
16
00:04:09,356 --> 00:04:11,100
- Nechceš se raději věnovat
tomu za tebou?
17
00:04:11,178 --> 00:04:14,911
Slyšels to?
Co s tím klukem mám dělat?
18
00:04:14,920 --> 00:04:19,059
Jasně, máš svoje vlastní problémy.
19
00:04:22,596 --> 00:04:26,400
Jsi lesní strážce (leaf man).
Víš jak důležitý dnešek je.
20
00:04:27,100 --> 00:04:29,300
Víš ty co?
Myslím, že se na to nehodím.
21
00:04:29,400 --> 00:04:31,750
V tom je ten problém,
jsi pro to jako stvořený.
22
00:04:31,751 --> 00:04:34,400
........