1
00:01:19,060 --> 00:01:21,740
Man of Tai Chi
2
00:01:21,741 --> 00:01:23,500
Přeložil Bac
3
00:02:09,860 --> 00:02:11,140
Skonči to s ním!
4
00:02:22,540 --> 00:02:24,020
Skonči to s ním!
5
00:02:46,820 --> 00:02:50,300
Oblast čistá. Subjekt nebyl nalezen.
6
00:02:53,100 --> 00:02:56,020
Wongovi se to nebude líbit.
7
00:02:57,100 --> 00:02:58,580
Nelíbí se mi to.
8
00:03:15,780 --> 00:03:18,980
Co se stalo Chi-Taku? Zklamal jsi mě.
9
00:03:19,180 --> 00:03:21,580
No tak D, nech mě to vysvětlit, příště...
10
00:03:26,220 --> 00:03:28,100
Ty nejsi válečník.
11
00:03:28,700 --> 00:03:30,260
Jsi krysa.
12
00:03:44,300 --> 00:03:46,260
Najdi mi dalšího soutěžícího.
13
00:04:06,140 --> 00:04:08,300
Říkala jsi, že tvůj zdroj je spolehlivý.
14
00:04:08,780 --> 00:04:09,740
Je.
15
00:04:10,060 --> 00:04:11,620
Tak kde je důkaz?
16
00:04:12,580 --> 00:04:15,660
Věřím, že Chi-Taki může být ohrožen... a zabit.
17
00:04:15,700 --> 00:04:18,460
Věříš?
Mě zajímá skutečnost.
18
00:04:18,500 --> 00:04:20,580
Jak můžeš někoho zatknout na základě tušení.
19
00:04:20,620 --> 00:04:23,220
Pane, vím, že Donaka byl složitý,
20
00:04:23,260 --> 00:04:24,500
Mám Chi-Takiho svědectví!
21
00:04:24,780 --> 00:04:28,540
Ale nemáš Chi-Taka ani žádné svědectví.
To znamená, že nemáš případ.
22
00:04:29,460 --> 00:04:30,820
Můj instinkt říká, že máme.
23
00:04:30,860 --> 00:04:33,300
Tvůj instinkt? Jsi tak emocionální.
24
00:04:33,900 --> 00:04:37,540
To je proto, proč já sedím zde a ty musíš klepat,
abys sem mohla vejít.
25
........