1
00:00:05,129 --> 00:00:07,299
Komandére Rikere,
hlaste se na můsku.
2
00:00:07,466 --> 00:00:09,259
Hned jsem tam.
3
00:00:09,425 --> 00:00:11,428
Harry! Vrať se.
4
00:00:14,932 --> 00:00:16,557
Kam tak spěcháš?
5
00:00:17,934 --> 00:00:20,270
Promiňte, komandére. Já byl jen...
6
00:00:23,941 --> 00:00:27,236
- Promiňte, jestli vás obtěžoval.
- Ne, neobtěžoval, Dr. Bernarde.
7
00:00:27,402 --> 00:00:31,907
Nevrátím se zpátky. Nenávidím
učení a nenávidím počty.
8
00:00:32,074 --> 00:00:35,952
Každý musí umět počítat,
ať se ti to líbí nebo ne.
9
00:00:36,119 --> 00:00:37,703
Proč?
10
00:00:54,096 --> 00:00:55,264
Vy kulháte.
11
00:00:55,429 --> 00:00:57,683
Střetnutí se ctižádostivým sprinterem.
12
00:00:57,848 --> 00:00:59,559
- Komandére.
- Problém?
13
00:00:59,726 --> 00:01:01,019
Spíše zajímavost.
14
00:01:01,185 --> 00:01:05,398
Sledujeme slabé údaje o energii
a snažíme se lokalizovat její zdroj.
15
00:01:05,566 --> 00:01:08,068
Je to jako jít po cestě z drobků.
16
00:01:08,235 --> 00:01:11,028
Naváděcí zařízení nás
dovedlo sem a zde se zastavilo,
17
00:01:11,195 --> 00:01:13,573
myslím, že vás to bude zajímat.
18
00:01:13,739 --> 00:01:17,786
- Jaká je naše poloha, Geordi?
- Systém Epsilon Mynos, pane.
19
00:01:18,912 --> 00:01:21,622
Kapitáne, máte pravdu.
Tohle bych si nechtěl nechat ujít.
20
00:01:21,789 --> 00:01:24,458
Co je v tomto systému tak zajímavého?
21
00:01:24,626 --> 00:01:26,419
Aldea.
22
00:01:27,713 --> 00:01:32,633
Jsem překvapen, že jste neslyšela
o Aldee, podivuhodném, mýtickém světě.
23
00:01:32,801 --> 00:01:36,387
........