1
00:02:33,745 --> 00:02:35,080
Co to sakra děláš?

2
00:02:35,163 --> 00:02:36,540
Tys mě vyděsil, vole.

3
00:02:36,706 --> 00:02:38,041
"Tys mě vyděsil, vole."

4
00:02:38,750 --> 00:02:40,210
Kdes byl tak dlouho?

5
00:02:40,460 --> 00:02:41,711
A co ta sestřenice?

6
00:02:41,920 --> 00:02:43,255
Tvoje ségra vyšiluje, už chce jet.

7
00:02:43,547 --> 00:02:45,507
Klid. Nemohli jsme ji najít.

8
00:02:45,882 --> 00:02:46,967
-Tumáš.
-Díky.

9
00:02:47,050 --> 00:02:48,218
Alicie, tohle je Brink.

10
00:02:48,343 --> 00:02:50,137
-Ahoj.
-Tak jsi přijela.

11
00:02:51,263 --> 00:02:52,889
Je z tebe cítit americký šampon.

12
00:02:53,098 --> 00:02:54,641
Cože? Vy nemáte to samé?

13
00:02:54,766 --> 00:02:56,143
Prý: "Nemáte to samé?"

14
00:03:00,897 --> 00:03:01,982
Agustíne. Pomoz mi!

15
00:03:02,440 --> 00:03:04,234
Tohle je Agustínova sestra Barbara.

16
00:03:04,651 --> 00:03:07,028
Tohle je Alicie. Moje sestřenka z Kalifornie.

17
00:03:07,279 --> 00:03:08,363
Ahoj.

18
00:03:10,240 --> 00:03:11,324
Jakou jsi měla cestu?

19
00:03:12,075 --> 00:03:13,243
Dobrou, ale dlouhou.

20
00:03:13,368 --> 00:03:15,162
Jsi v Jižní Americe poprvé?

21
00:03:16,496 --> 00:03:18,206
Jsem poprvé v cizině.

22
00:03:19,624 --> 00:03:20,709
Nepovídej.

23
00:03:20,792 --> 00:03:22,169
Musíme jet. Je pozdě.

24
00:03:22,252 --> 00:03:24,296
Byla dlouho v letadle. Musí se osprchovat.

25
00:03:24,421 --> 00:03:25,505
........