1
00:02:33,745 --> 00:02:35,080
Co to sakra děláš?
2
00:02:35,163 --> 00:02:36,540
Tys mě vyděsil, vole.
3
00:02:36,706 --> 00:02:38,041
"Tys mě vyděsil, vole."
4
00:02:38,750 --> 00:02:40,210
Kdes byl tak dlouho?
5
00:02:40,460 --> 00:02:41,711
A co ta sestřenice?
6
00:02:41,920 --> 00:02:43,255
Tvoje ségra vyšiluje, už chce jet.
7
00:02:43,547 --> 00:02:45,507
Klid. Nemohli jsme ji najít.
8
00:02:45,882 --> 00:02:46,967
-Tumáš.
-Díky.
9
00:02:47,050 --> 00:02:48,218
Alicie, tohle je Brink.
10
00:02:48,343 --> 00:02:50,137
-Ahoj.
-Tak jsi přijela.
11
00:02:51,263 --> 00:02:52,889
Je z tebe cítit americký šampon.
12
00:02:53,098 --> 00:02:54,641
Cože? Vy nemáte to samé?
13
00:02:54,766 --> 00:02:56,143
Prý: "Nemáte to samé?"
14
00:03:00,897 --> 00:03:01,982
Agustíne. Pomoz mi!
15
00:03:02,440 --> 00:03:04,234
Tohle je Agustínova sestra Barbara.
16
00:03:04,651 --> 00:03:07,028
Tohle je Alicie. Moje sestřenka z Kalifornie.
17
00:03:07,279 --> 00:03:08,363
Ahoj.
18
00:03:10,240 --> 00:03:11,324
Jakou jsi měla cestu?
19
00:03:12,075 --> 00:03:13,243
Dobrou, ale dlouhou.
20
00:03:13,368 --> 00:03:15,162
Jsi v Jižní Americe poprvé?
21
00:03:16,496 --> 00:03:18,206
Jsem poprvé v cizině.
22
00:03:19,624 --> 00:03:20,709
Nepovídej.
23
00:03:20,792 --> 00:03:22,169
Musíme jet. Je pozdě.
24
00:03:22,252 --> 00:03:24,296
Byla dlouho v letadle. Musí se osprchovat.
25
00:03:24,421 --> 00:03:25,505
........