1
00:00:43,650 --> 00:00:45,641
Pane Kuklinski,

2
00:00:47,810 --> 00:00:51,006
Litujete věcí, co jste udělal?

3
00:01:21,500 --> 00:01:27,500
Iceman
přeložil Bac

4
00:01:31,500 --> 00:01:34,150
Založené na skutečné události.

5
00:01:41,655 --> 00:01:44,850
29.duben 1964,
Jersey City, New Jersey.

6
00:01:54,925 --> 00:01:57,677
Víš, není to moc zdvořilé.

7
00:01:57,764 --> 00:01:59,322
Pozvat dívku na kafe a být potichu,

8
00:01:59,404 --> 00:02:01,838
měl bys něco povídat.

9
00:02:01,924 --> 00:02:04,996
- Jako co?
- Já nevím.

10
00:02:05,084 --> 00:02:06,756
Ty jsi ten co mě pozval.

11
00:02:12,923 --> 00:02:15,756
Takže, čím se živíš?

12
00:02:15,843 --> 00:02:18,437
Dabuji postavičky pro Disney.

13
00:02:18,523 --> 00:02:21,799
Neříkej!
Jaká je tvá oblíbená?

14
00:02:21,882 --> 00:02:23,395
Popelka.

15
00:02:27,322 --> 00:02:28,641
Opravdu?

16
00:02:28,722 --> 00:02:29,996
Jo.

17
00:02:31,162 --> 00:02:33,118
Co je to?

18
00:02:33,202 --> 00:02:35,271
On, měl to být nějaký druh ďábla,
předpokládám.

19
00:02:35,361 --> 00:02:36,953
Nevím.

20
00:02:37,041 --> 00:02:38,679
Myslím, že sem se snažil vypadat
drsně.

21
00:02:38,761 --> 00:02:40,558
Jakto?

22
00:02:40,681 --> 00:02:42,433
Vadí ti to?

23
00:02:42,521 --> 00:02:45,957
Vůbec ne.

24
00:02:46,041 --> 00:02:51,034
........