1
00:00:02,338 --> 00:00:04,020
Tam, kde jsou teď dva kontinenty,

2
00:00:04,021 --> 00:00:05,340
kdysi existoval pouze jeden.

3
00:00:05,341 --> 00:00:07,708
Kniha listů musí být tady.

4
00:00:07,776 --> 00:00:08,944
Podnikni jakékoliv kroky

5
00:00:09,012 --> 00:00:11,514
<i>k nalezení špeha. </i>
Podnikni je rychle.

6
00:00:11,582 --> 00:00:13,918
Je Boží vůlí zlomit Lorenza

7
00:00:13,986 --> 00:00:15,487
a ty, kdo jej podporují.

8
00:00:15,555 --> 00:00:17,591
S případnou výjimkou ohledně
da Vinciho, pak s vámi souhlasím.

9
00:00:17,659 --> 00:00:20,327
<i>Zbraně, které tvoří, by
mohly být všechny naše. </i>

10
00:00:20,395 --> 00:00:23,197
<i>Řím má víc mužů</i>
a také Pána na své straně.

11
00:00:23,265 --> 00:00:25,667
My máme 10 varhanových mušket

12
00:00:25,735 --> 00:00:29,105
schopných vystřelit
33 ran za minutu na té naší.

13
00:00:29,172 --> 00:00:32,742
Deset zbraní? To je
dobré vědět, díky za to.

14
00:00:32,810 --> 00:00:34,210
Listy s papežovou pečetí.

15
00:00:34,778 --> 00:00:36,647
Seznam tajných míst,
kam se mají schovat.

16
00:00:36,715 --> 00:00:39,049
- Kde jsi to našel?
- V komnatách <i>Signora</i> Becchiho.

17
00:00:39,117 --> 00:00:40,685
Celou tu dobu jsi zrádcem byl ty.

18
00:00:40,752 --> 00:00:42,621
Lorenzo, tohle je omyl.

19
00:01:45,485 --> 00:01:47,652
DA VINCI'S DEMONS
1x04 - The Magician

20
00:01:47,652 --> 00:01:50,621
Překlad: Umpalumpa3, novoten
Korekce: Umpalumpa3

21
00:01:56,754 --> 00:01:58,004
<i>Chlapče. </i>

22
00:01:58,005 --> 00:02:00,006
MĚSTEČKO VINCI,
O 11 LET DŘÍVE

23
........