1
00:00:03,000 --> 00:00:08,074
---The Demented---
2
00:00:09,074 --> 00:00:16,274
Preložil Janakulka!
scott22@post.sk
3
00:02:33,274 --> 00:02:36,474
Súčasnosť....
4
00:02:42,287 --> 00:02:44,121
David.
5
00:02:51,129 --> 00:02:52,213
Ahoj.
6
00:02:54,366 --> 00:02:55,608
Čau, si nachystaná?
7
00:02:55,676 --> 00:02:57,760
Jasné, veci si hoď dozadu.
8
00:02:58,427 --> 00:03:01,746
Fajn, ale ešte ti chcem niečo ukázať!
9
00:03:01,800 --> 00:03:03,199
Veď už musíme frčať!
10
00:03:03,267 --> 00:03:06,535
Naomi a Brice sú tu tak za päť minút,
tak z toho auta na chvíľu vylez.
11
00:03:06,603 --> 00:03:08,980
- Tak dobre.
- Poď!
12
00:03:09,147 --> 00:03:10,606
Fajn.
13
00:03:14,403 --> 00:03:16,487
- Vyskoč si sem.
- Prečo?
14
00:03:16,655 --> 00:03:18,948
No vieš.....
15
00:03:19,116 --> 00:03:27,000
Viem, že v poslednej dobe myslíme len
na dokončenie semestra na Luisianskej Univerzite,
16
00:03:27,249 --> 00:03:29,333
ale chcem aby si vedela,
17
00:03:29,501 --> 00:03:31,794
že stále myslím dosť aj na teba.
18
00:03:31,962 --> 00:03:38,138
A keď som bol minule v meste
tak som kúpil....
19
00:03:39,595 --> 00:03:42,013
....toto.
20
00:03:42,180 --> 00:03:45,892
Je to prsteň vernosti.
21
00:03:46,059 --> 00:03:50,396
A aj keď viem,
že asi ešte nie sme na zasnúbenie pripravení,
22
00:03:50,564 --> 00:03:52,773
tak som chcel, aby si vedela čo cítim.
23
00:03:54,109 --> 00:03:56,777
Mal som v úmysle dať ti ho pri tom,
24
........