1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
přeložila kacaba489

2
00:00:25,658 --> 00:00:28,727
Válka mezi státy.

3
00:00:28,729 --> 00:00:31,530
Tak tomu říkal Abner Beech (Buk).

4
00:00:31,532 --> 00:00:33,532
Ale trvala už rok...

5
00:00:33,534 --> 00:00:35,134
než se doopravdy dostala až k nám.

6
00:00:35,136 --> 00:00:38,103
Do horní části státu New York.

7
00:00:38,105 --> 00:00:44,243
Byli jsme daleko od bojů.
No, to jsem si alespoň myslel.

8
00:00:44,245 --> 00:00:48,547
Říkali nám, lidem ze severu,
co nechtěli válku, "copperheads - ploskolebci".

9
00:00:50,550 --> 00:00:53,652
Byl jsem jen sirotek,
co žije u Beechemů, ale...

10
00:00:53,654 --> 00:00:55,821
Ale byl jsem pravě takový
copperhead jako Abner.

11
00:00:57,724 --> 00:01:00,626
Jaro, 1862.

12
00:01:02,462 --> 00:01:04,163
Tehdy přišla válka
k nám domů ...

13
00:01:06,099 --> 00:01:08,767
A nic už nebylo takové, jako dřív.

14
00:03:31,244 --> 00:03:33,378
Verbují do jednotek mladíky.

15
00:03:33,380 --> 00:03:35,981
Proč, proboha?
Válka skončila.

16
00:03:35,983 --> 00:03:37,883
Já bych spíš řekl, že to byla
"přiznaná porážka",

17
00:03:37,885 --> 00:03:40,819
Zníš přesně jako můj táta.

18
00:03:40,821 --> 00:03:42,321
Tvůj otec se bojí bojovat?

19
00:03:42,323 --> 00:03:44,489
Sakra, ne. Jen prostě
nemá rád tuhle válku.

20
00:03:46,492 --> 00:03:48,860
Je to nedávno, co jsem viděl Abnera
vytáhnout pěsti na pobudu.

21
00:03:48,862 --> 00:03:50,729
Zrovna nám začínala škola,
pamatuješ?

22
00:03:50,731 --> 00:03:52,331
Jo.

23
........