1
00:00:00,444 --> 00:00:03,967
Subtitles by DramaFever
CZ - Ainny (www.ainny.cz)

2
00:00:06,150 --> 00:00:08,180
<i>Já to neudělal.
Já to nebyl.</i>

3
00:00:08,180 --> 00:00:09,520
<i>Někdo to na mě hodil! </i>

4
00:00:09,520 --> 00:00:11,140
<i>Já to neudělal.</i>

5
00:00:11,140 --> 00:00:13,010
Můžete to říkat stokrát,

6
00:00:13,010 --> 00:00:14,380
otisky prstů mluví jinak.

7
00:00:14,380 --> 00:00:15,960
<i>Oh Mi Sook byla zavražděna.</i>

8
00:00:15,960 --> 00:00:19,180
Neměla bys mě kontaktovat
přes můj osobní e-mail nebo telefon.

9
00:00:37,140 --> 00:00:38,390
Tati?

10
00:00:38,390 --> 00:00:40,720
Později mi ji vrať, prosím.

11
00:00:40,720 --> 00:00:42,100
<i>Slib mi to.</i>

12
00:01:09,970 --> 00:01:12,240
<i>Uděláš to nebo ne?</i>

13
00:01:14,650 --> 00:01:17,710
Ty jsi ji až do teď vychovávala sama?

14
00:01:18,183 --> 00:01:19,801
<i>[Two Weeks]</i>

15
00:01:19,810 --> 00:01:22,000
<i>[Epizoda 2]</i>

16
00:01:22,035 --> 00:01:22,510
Jak...

17
00:01:23,220 --> 00:01:26,200
Myslel jsem...

18
00:01:26,630 --> 00:01:27,790
Říkal jsem ti...

19
00:01:27,790 --> 00:01:30,770
Tak ses měl ujistit,
že dojdu až na operační sál,
jako skutečnej gangster.

20
00:01:33,180 --> 00:01:35,770
Co tvoji rodiče?

21
00:01:35,770 --> 00:01:38,040
Neměla ses s nimi vystěhovat do Států?

22
00:01:38,040 --> 00:01:39,460
Jang Tae Sane.

23
00:01:39,460 --> 00:01:41,820
Nepřišla jsem se sem vybavovat
s takovým hajzlem, jako jsi ty.

24
00:01:44,440 --> 00:01:46,140
........