1
00:00:02,799 --> 00:00:09,699
do SK přeložila larelay
do CZ přeložil Kurtt

2
00:01:31,700 --> 00:01:33,117
<i>Policejní ředitel dal
povolení svým složkám,</i>

3
00:01:33,243 --> 00:01:35,745
<i>aby v případě nutnosti
použili donucovací prostředky.</i>

4
00:01:35,871 --> 00:01:38,497
<i>Už uběhlo 9 dní od chvíle,
kdy se stal Perez svědkem</i>

5
00:01:38,623 --> 00:01:42,001
<i>zjevení Panny Marie
na předním skle svého auta.</i>

6
00:01:42,127 --> 00:01:44,128
<i>Perez podle všeho
trpí nemocí AIDS,</i>

7
00:01:44,254 --> 00:01:45,963
<i>a je přesvědčený,
že se mu stal zázrak.</i>

8
00:01:46,089 --> 00:01:47,965
<i>I nadále odmítá
opustit své auto.</i>

9
00:01:48,091 --> 00:01:49,759
<i>A jak sami vidíte,
neustále přicházejí věřící</i>

10
00:01:49,885 --> 00:01:52,386
<i>z celého státu a každý z nich--</i>

11
00:02:02,387 --> 00:02:06,887
POTŘEBUJI ZÁZRAK

12
00:02:43,688 --> 00:02:45,606
Ahojky. Čauky.

13
00:02:45,732 --> 00:02:49,318
Jaký je to pocit,
být mým manželem?

14
00:02:49,444 --> 00:02:52,721
Musím říct, že dnes jsem se stal
tím nejšťastnějším mužem na světě.

15
00:03:03,625 --> 00:03:05,835
<i>Umlčte někdo toho čokla!</i>

16
00:03:24,437 --> 00:03:26,188
Sakra!

17
00:03:28,733 --> 00:03:30,150
Promiňte. Pardon.

18
00:03:30,277 --> 00:03:32,069
Mohla bych si půjčit
váš mobil? Je to naléhavé.

19
00:03:32,195 --> 00:03:33,237
- Samozřejmě.
- Děkuji velmi pěkně.

20
00:03:33,363 --> 00:03:34,405
Jste zlatíčko.

21
00:03:34,531 --> 00:03:36,532
Bude jen minutka.
Chvilička.

22
00:03:42,998 --> 00:03:45,332
........