1
00:00:03,967 --> 00:00:05,267
Prepáč.
2
00:00:09,723 --> 00:00:11,486
Brian! Po chodbe pomaly!
3
00:00:11,521 --> 00:00:14,206
Nemôžem, Ki. Ponáhľam sa.
4
00:00:14,529 --> 00:00:16,945
Dostal som správu od mamy.
5
00:00:20,003 --> 00:00:22,277
Brian, kde sa ponáhľaš?
6
00:00:23,001 --> 00:00:26,233
-Idem po mamu na zastávku.
-Platí neskôr to stretko?
7
00:00:26,635 --> 00:00:29,542
Áno. Jednoznačne.
8
00:00:30,415 --> 00:00:32,213
Platí neskôr to stretko?
9
00:00:32,248 --> 00:00:35,811
Och, sakra, dnes? Už mám niečo s Jenny.
10
00:00:35,846 --> 00:00:38,975
Veci ohľadom FPS.
11
00:00:40,383 --> 00:00:42,407
OK, pôjdem navoskovať tabuľky.
12
00:00:42,442 --> 00:00:46,447
Paráda, zajtra niečo podnikneme, ok?
13
00:00:56,807 --> 00:01:01,239
Mama ma príde pozrieť.
Nevidel som ju odkedy som odišiel na VGHS.
14
00:01:01,704 --> 00:01:03,876
To znie nudne.
15
00:01:03,911 --> 00:01:06,381
Ale nie je.
16
00:01:08,404 --> 00:01:12,025
KTO BUDE ĎALŠÍ AMERICKÝ TOP PRESIDENT?
V UTOROK O 21:00.
17
00:01:16,138 --> 00:01:17,815
Cheeto?
18
00:01:20,383 --> 00:01:21,190
BRIANOVY
19
00:01:21,225 --> 00:01:23,532
OD MAMY
20
00:01:28,739 --> 00:01:32,970
-Tvoja mama je mačka.
-Tvoja mama je mačka!
21
00:02:02,134 --> 00:02:04,551
Preklad: Mortx & Džano
22
00:02:09,993 --> 00:02:11,604
Tréning. Čas na tréning.
23
00:02:11,639 --> 00:02:16,364
Myslela som, že už cvičíme.
Ale keď potrebuješ nejaký čas na pauzu...
24
00:02:17,672 --> 00:02:22,958
Ale vážne, pôjdem teraz, a za 2 a pol minúty sa vráť.
........