1
00:01:20,038 --> 00:01:22,708
EDMOND ZUWANIE
CH AL A VÍT J
2
00:01:50,194 --> 00:01:51,695
ZASTŘELEN
POVĚŠEN
3
00:01:51,904 --> 00:01:53,655
ZÁPISNÍK
4
00:01:57,618 --> 00:02:01,288
Manželovo jméno mi nechtěla říct.
Dokonce ani napsat.
5
00:02:01,496 --> 00:02:05,584
Ví, že jména mrtvých
se nevyslovují.
6
00:02:05,792 --> 00:02:10,506
Zuwanie vyvraždil půlku města.
Co horšího se muže stát?
7
00:02:10,714 --> 00:02:13,759
Co se Zuwanieho týče,
mohl by vyvraždit i tu druhou půlku.
8
00:02:33,779 --> 00:02:37,115
Ne. Máme přijít sami.
9
00:02:38,784 --> 00:02:41,119
Xola má pravdu, Philippe.
10
00:02:41,328 --> 00:02:44,623
Zasloužíš pochvalu, kamaráde,
ale teď je to na nás.
11
00:03:13,610 --> 00:03:15,445
Mluvit budu já.
12
00:03:29,877 --> 00:03:32,421
Jsou to Kuové.
13
00:03:34,840 --> 00:03:36,592
Chcete vidět ty mrtvoly?
14
00:04:06,121 --> 00:04:07,539
CHCEME XOLU!
15
00:04:37,110 --> 00:04:39,029
Někdo jde.
16
00:04:55,337 --> 00:04:58,131
Neboj se.
17
00:05:14,022 --> 00:05:16,733
Zdraví tě Učitel.
18
00:06:01,612 --> 00:06:06,450
<i>OSN se zrodila z naděje,
která přežila i světovou válku...</i>
19
00:06:13,290 --> 00:06:17,419
TLUMOČNICE
20
00:06:23,258 --> 00:06:27,012
<i>Je to negace demokracie
a jejích principu,</i>
21
00:06:27,221 --> 00:06:32,184
<i>ale také vměšování se do vnitřních
záležitostí svrchovaných státu.</i>
22
00:06:36,063 --> 00:06:40,734
Procházíme bouřlivým obdobím
velkého přechodu
23
........