1
00:00:02,342 --> 00:00:04,571
V Bretani už jsi příliš dlouho,
Henry Tudore.

2
00:00:04,691 --> 00:00:07,691
Porazím každého,
koho přede mě postavíš, strýčku.

3
00:00:09,409 --> 00:00:12,278
Král je mrtev.
Musíme být připraveni svolat armádu.

4
00:00:12,398 --> 00:00:15,702
Budu spolupracovat s vámi všemi,
abych prince Edwarda dosadila na trůn.

5
00:00:15,822 --> 00:00:18,611
Kvůli jeho ochraně
máme krále doprovodit do Toweru.

6
00:00:18,731 --> 00:00:20,581
Zajistěte princovo bezpečí.

7
00:00:20,701 --> 00:00:22,851
Jak se opovažuje
mé syny terorizovat?

8
00:00:22,971 --> 00:00:26,771
Jdeme do útočiště. Co mu brání v tom,
aby mi sebral i mého druhého syna?

9
00:00:26,891 --> 00:00:29,741
Princ Richard
musí tajně uprchnout do Flander.

10
00:00:29,861 --> 00:00:32,811
Musíme najít chlapce,
který je ti velmi podobný.

11
00:00:33,827 --> 00:00:37,251
Pokud sis nemyslela,
že je to v Toweru bezpečné pro Richarda,

12
00:00:37,371 --> 00:00:41,652
- pak si musíš myslet, že je v nebezpečí
i Edward. - Proč chtěl oba mé syny?

13
00:00:41,772 --> 00:00:44,808
Ví, že když máš dědice,
tak máš všechnu moc.

14
00:00:44,928 --> 00:00:47,774
Jak můžeš korunovat chlapce,
který vyrostl jako tvůj nepřítel?

15
00:00:47,894 --> 00:00:51,732
Korunuj sám sebe,
teď je to ta nejbezpečnější možnost.

16
00:00:51,852 --> 00:00:54,491
Jsem doktor Lewis,
lékař Lady Margaret Stanley.

17
00:00:54,611 --> 00:00:56,808
Vévoda Richard
se chce korunovat králem.

18
00:00:56,928 --> 00:00:59,811
Parlament prohlásil vaši svatbu
s Edwardem z Yorku za neplatnou

19
00:00:59,931 --> 00:01:03,014
- a vaše syny za bastardy.
- Lady Margaret, potřebuji vaši pomoc.

20
00:01:03,134 --> 00:01:05,209
Musíme osvobodit
prince Edwarda z Toweru.

21
........