1
00:01:16,309 --> 00:01:18,163
Ano, J.L.

2
00:01:18,229 --> 00:01:20,017
Ano, J.L.

3
00:01:20,084 --> 00:01:21,994
Ano, J.L.

4
00:01:27,860 --> 00:01:30,610
- Čekám už půl hodiny...
- Teď mám práci, Mele.

5
00:01:30,709 --> 00:01:32,531
Obvolávám všechny jeho zetě.

6
00:01:32,629 --> 00:01:34,417
Maine, 674.

7
00:01:34,484 --> 00:01:37,419
Mají schůzi správní rady.
To je přednější, víš.

8
00:01:38,197 --> 00:01:39,244
Každý přece ví,

9
00:01:39,317 --> 00:01:42,132
že mají dnes večer schůzi.
Ví to celé město.

10
00:01:42,229 --> 00:01:45,076
Ale J.L. chce,
abych jim to oficiálně oznámila.

11
00:01:45,109 --> 00:01:47,858
Haló? Higginsovy železárny?

12
00:01:47,957 --> 00:01:49,648
Pana Earlyho, prosím.

13
00:01:49,748 --> 00:01:53,491
Higgins, Higgins, Higgins.

14
00:01:54,709 --> 00:01:58,353
To není jen rodina.
To je choroba.

15
00:02:01,429 --> 00:02:04,276
Ano, tady je Henry Early.
Ano, paní Petersonová.

16
00:02:05,013 --> 00:02:08,941
Chci vám připomenout, že dnes večer v sedm
je u J.L. schůze správní rady.

17
00:02:11,924 --> 00:02:13,680
U telefonu Arthur Winslow.

18
00:02:13,781 --> 00:02:15,723
Copak, paní Petersonová?

19
00:02:15,797 --> 00:02:17,619
Ano, vím. Samozřejmě.

20
00:02:17,684 --> 00:02:19,473
V obvyklou dobu, ano.

21
00:02:22,484 --> 00:02:25,299
Ne, paní Petersonová,
pan Brooks tady nebyl celý den.

22
00:02:25,364 --> 00:02:27,306
- To nevím.
- Tak ho musíte najít

23
00:02:28,052 --> 00:02:29,995
a říct mu, že ho jeho tchán očekává.
........