1
00:00:18,769 --> 00:00:21,463
VYSVOBOZENÍ

2
00:00:23,140 --> 00:00:26,226
Po 2. světové válce bylo mnoho
lidí ve východní Evropě posláno

3
00:00:26,268 --> 00:00:29,354
do pracovních táborů kvůli
nesouhlasu s novou vládou.

4
00:00:29,396 --> 00:00:31,440
Mnohé rodiny byly tímto roztrženy.

5
00:00:31,481 --> 00:00:34,568
Život v táborech byl velmi drsný
a útěk nebyl možný.

6
00:00:36,695 --> 00:00:39,781
A přece, pro jednoho chlapce jménem
David to byla jediná naděje...

7
00:00:41,908 --> 00:00:43,326
Posloucháš mě?

8
00:00:43,994 --> 00:00:48,957
Dnes musíš odsud uprchnout.
Je to tvá jediná šance přežít.

9
00:00:49,499 --> 00:00:52,669
Budeš-li se řídit mými pokyny a
dostaneš se ven z tábora, ...

10
00:00:52,794 --> 00:00:56,381
...cestuj za tmy, abys
uprchl z Bulharska nepozorován.

11
00:00:56,673 --> 00:00:59,051
Budou čekat všude, aby
tě zatkli...

12
00:00:59,176 --> 00:01:02,220
...a pokud nebudeš velice opatrný,
budeš chycen.

13
00:01:03,680 --> 00:01:08,894
Podaří-li se ti dostat se přes hranice,
musíš dostat tuhle obálku do Dánska.

14
00:01:09,895 --> 00:01:14,816
Nejdřív ale zamiř na jih do Soluně a schovej
se na lodi plující do Itálie.

15
00:01:14,941 --> 00:01:18,403
Až tam dorazíš, vydej se
na sever, jak nejdál to jen půjde.

16
00:01:18,987 --> 00:01:21,865
Tvá cesta bude předlouhá
a možná neuskutečnitelná, ...

17
00:01:22,240 --> 00:01:26,119
... ale musíš předat tuhle obálku
úřadům v Dánsku.

18
00:01:26,244 --> 00:01:27,954
Nesmíš ji otevřít.

19
00:01:28,080 --> 00:01:31,249
Jestli někdo uvidí její obsah
dřív, než se tam dostaneš, ...

20
00:01:31,375 --> 00:01:32,918
...skončíš zpátky tady.

21
00:01:34,086 --> 00:01:35,629
Rozumíš?

22
........