1
00:00:23,600 --> 00:00:28,600
Zachycen v rohu cílového pásma.
Tochedown !
2
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Chtěl bych tě to vidět chytit v zemské gravitaci
3
00:00:32,600 --> 00:00:35,600
Pochybuji, že bys na zemi dokázal hodit deset metrů.
4
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
Další důvod nevracet se
Víš už , co způsobovalo
5
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
vibrace v druhém modulu?
Nakládači na stanici Jupiter
6
00:00:43,600 --> 00:00:45,600
nerovnoměrně rozložili náklad.
7
00:00:45,600 --> 00:00:51,600
- To nic.
- Ale sleduj to.
8
00:00:52,600 --> 00:00:54,600
Můstek kapitánu Keenovi.
Útočí na nás.
9
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
Jsou to Nausicaani.
Opusťte warp.
10
00:00:57,600 --> 00:01:01,600
- Nabijte plazmová děla.
11
00:02:36,112 --> 00:02:38,177
"Dítě štěstěny"
12
00:02:51,380 --> 00:02:54,380
Archer.
Omlouvám se, ale volá vás
13
00:02:54,380 --> 00:03:00,380
velení hvězdné flotily.
Je to Admirál Forrest.
14
00:03:10,380 --> 00:03:14,380
- Pusťte mi ho.
15
00:03:14,380 --> 00:03:18,380
Admirále... rád vás vidím
- Já tebe taky Johne.
16
00:03:18,380 --> 00:03:22,380
- Co pro vás můžu udělat..
- Zanedlouho budeme hotovi
17
00:03:22,380 --> 00:03:24,380
s umístěním prvního podprostorového zesilovače.
18
00:03:24,380 --> 00:03:29,380
- Mohlo by to trochu vyčistit příjem.
- Co musíte všechno dělat, aby reporty chodily...
19
00:03:29,380 --> 00:03:32,380
- Skeny té komety byly neuvěřitelné.
- Něco mi, ale říká,
20
00:03:32,380 --> 00:03:34,447
že si nechcete ve 4 ráno povídat o kometách...
21
00:03:34,780 --> 00:03:39,780
Těžko se mi to říka Johne,
ale musíme vás otočit nazpět.
- Pane ?
22
00:03:39,780 --> 00:03:45,780
........