1
00:01:47,384 --> 00:01:49,218
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:01:49,253 --> 00:01:50,194
Pamatuješ si na mě?

3
00:01:50,298 --> 00:01:51,538
Co tady děláš, Hano?

4
00:01:51,566 --> 00:01:53,834
Měl bys jít, než se vrátí můj manžel.

5
00:01:54,475 --> 00:01:56,075
- Tvůj manžel?
- Panebože.

6
00:01:56,110 --> 00:01:57,477
Pořád ji miluješ, že?

7
00:01:57,511 --> 00:01:58,611
Ne.

8
00:01:58,646 --> 00:02:00,947
Musíme ji dostat z našich životů pryč.

9
00:02:00,981 --> 00:02:02,615
Co bys ráda udělala?

10
00:02:02,650 --> 00:02:04,617
Ráda bych ji vzala na úřad šerifa

11
00:02:04,652 --> 00:02:05,678
a nechala ji kurva zatknout.

12
00:02:05,798 --> 00:02:07,620
Když mě ohrožoval mozkový chirurg,

13
00:02:07,655 --> 00:02:10,590
věřila jsem Dexterovi, že problém vyřeší,
a taky ho vyřešil.

14
00:02:10,710 --> 00:02:12,525
Než vemeš věci do svých rukou,

15
00:02:12,645 --> 00:02:14,556
určitě dobře zvaž

16
00:02:14,676 --> 00:02:15,547
všechny důsledky.

17
00:02:15,667 --> 00:02:19,365
Můžu si půjčit sledovací zařízení?

18
00:02:21,283 --> 00:02:23,326
Zach Hamilton zabil Normu Rivera.

19
00:02:23,446 --> 00:02:26,906
Co kdybychom naučili Zacha kodex?

20
00:02:26,941 --> 00:02:31,177
Jsem připravený být duchovním otcem?

21
00:02:31,212 --> 00:02:32,479
Pomůžeš mi, abych byl jako ty?

22
00:02:33,981 --> 00:02:35,315
Ahoj Dextere!

23
00:02:35,349 --> 00:02:36,613
Trocha večerního plavání.

24
00:02:36,733 --> 00:02:38,051
Užijte si to.

25
00:02:38,085 --> 00:02:39,586
........